诗集
“ 我要让想象力燃得更旺。迸发灵感—— ”
I'll stoke the fires of my imagination. Glimpses -
诗人有意无限地,长久地搅乱自身的所有感官,获得预见世事的能力……可喜的是,这与智慧背道而驰。
'The poet makes himself a seer by an immense, long, deliberate derangement of all the senses...' The opposite of wisdom, thankfully.
文集 A Collection of Essays
“ 锻炼智力。计算概率——”
Exercise for the intellect. Possibilities -
头脑如刀,此书如砥。
If the mind is a blade, this is a whetstone.
《吉尔德斯利夫的拉丁语语法》
我能回想起不少学生时代的所学,不过我需要复习。
开启记忆宫殿之门。
《屈内与格特》
屈内与格特合著的《希腊语详尽语法(Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache)》——“希腊语语法详解”,是与这门颇具挑战性的语言短兵相接时的必备武器。
「 诚然,我已经学会了希腊语的皮毛。但是我需要的不止是皮毛。
这是一种果断而独特的语言,但我已经掌握了学习方法。」
Comments