top of page

龙与魔药

龙血树脂和朱砂

中世纪的龙血市场与传说中的龙没有任何关系。这些"龙血"来自阿拉伯海索科特拉群岛的龙血树(或其亲属植物)的干燥红色树脂。传授这种植物是在某条与大象搏斗时被杀死的龙洒下的血中长成的。自古以来,龙血树的树脂一直被用作清漆、药物、香和染料。它还被用作中世纪的魔法仪式,例如爱情魔咒的材料。在研究龙血相关的文献时,"龙血"可能是指神话生物的血,也可能是指龙血树的干树脂。甚至一些专门介绍龙的书籍也可能错误地将树脂的药效加入到传说故事中。另一个被认为龙血材料的是朱砂(Cinnabar),这个名称源自波斯语zinjirfrah和阿拉伯语zinjafr,这两个词都指"龙血"。血石,即赤铁矿,一种富含铁的矿石,也常被提到是龙血的来源。

龙血特性

在不同的传说中,龙血被描述为红色、绿色或黑色。例如,沃里克的盖伊(Guy of Warwick),13-17世纪在英国和法国流行的传奇英国浪漫英雄,在法国北部地区杀死的龙的血是黑色的。迪厄多纳·德·戈松(Dieudonné de Gozon)在罗德岛杀死的龙的血也是黑色的。 在许多故事中,龙的血液被描述为有毒,落在皮肤上一滴就足以杀死一个人。例如北欧神话中侏儒法夫纳化身为的巨龙,以及希腊神话中的九头蛇。 在一些勇者斗恶龙的故事中,龙血甚至可以溶解剑身,拥有酸液的某种特性,会是拥有可以使金属融化的高温。 但这些特性并不是在所有的故事中都普遍存在的。 根据Hogarth(1979)的说法,在中世纪存在一种信念,即龙和鹰之间存在天然的反感,龙血不会与鹰血混合。这意味着在向商人购买龙的血液时,可以用鹰的血液来鉴定。有些中国龙的血据说在落到地面后会变成琥珀。而在斯拉夫神话中,大地拒绝让污秽的龙血进入自己的身体,溢出的龙血将永远留在地面上。

西格德·法夫尼尔班 Sigurd Fafnirsbane

在斯堪的纳维亚和日耳曼的传说中,屠龙者西格德(或齐格飞)杀死了巨龙法夫纳。这个传说有许多变体,在不同版本的传说中,龙血有两种截然不同的效果:一种是摄入后可以学会鸟语的特效,一种是对皮肤有毒的特效。在日耳曼的传说中,巨龙法夫纳每天早上都会到他的洞穴附近的河岸边喝水。当西格德来到这个地方时,他的旅伴矮人雷金建议挖一个深坑、趁机刺穿龙的柔软肚子。西格德挖坑的时候,奥丁伪装成一位老人向他走来,建议西格德在第一个深坑的边上挖一个浅坑,屠龙后迅速滚入第二个浅坑、退到安全地带。否则,龙的毒血可能杀死西格德,雷金趁机将法夫纳的财宝据为己有。西格德听从了这个建议。当雷金从藏身处走出来时,他发现西格德仍然活着。便要求西格德把龙的心脏煮给他自己吃。西格德在火烤龙心时烧伤了手指,他把手指放进嘴里时摄入了龙血,这让西格德立即明白了鸟类(或所有动物)的语言。消化龙血在某种程度上意味着消化了龙还活着时的知识,也让西格德通过鸟语(或动物的语言)发现了同伴雷金的背叛。一些版本中,西格德被告知食用龙的心脏会赋予他 "不朽的智慧",而不是食用龙血。

故事中无法解释的矛盾是,如果龙血有毒,仅仅是皮肤接触就会致命,为什么西格德摄入龙血时没有中毒呢?

不同的是,除了西格德在左肩下而不是在腹部刺伤了法夫尼尔之外,还在于事后西格德拔出了他的剑,并在龙的血液中使他的手臂血淋淋的直达肩部。由于西格德并没有因此而死亡,而且该记载也没有提到毒血,因此可以推断,法夫尼尔的血在西格德传说的所有版本中都不是有毒的,只是其中一些版本。这种矛盾可能是由于对该传说的不同版本不断进行阐述和修饰而产生的。否则,由于故事本身没有给出解释,就只能由读者来假设,血液的毒性随着时间的推移而消失,也许是龙的死亡的直接结果。在某些传说中,在杀死法夫尼尔后,西古德在龙血中沐浴,这显然使他变得无敌。西格德的皮肤变得像 "角 "一样变硬,保护他免受剑和长矛的伤害。在欧洲的传说中,据说用龙血洗澡可以使人刀枪不入。沐浴龙血的版本中,龙血不可能是有毒的,至少在西格德沐浴龙血的时间点上是如此。在他洗澡前有一片树叶粘在背上,因此使那块皮肤不与龙血接触,在他本来无坚不摧的身体上留下了一个脆弱点(非常像阿喀琉斯之踵)。作为补充说明,Hogarth(1979)转述了一个版本的传说,其中Regin在Sigurd杀死龙后喝了Fafnir的血,然后要求Sigurd把龙的心脏煮熟。这个说法没有提到它对雷金有什么影响。(既然他也能听懂鸟类的语言,那么他月没有听到警告西格德背叛的鸟声)。

在龙血中淬剑

在西方的传说中,有许多关于剑在龙血中淬火或回火的故事,这些龙血的剑比普通的剑要坚硬得多。一种解释是,人们认为剑是由战斗的血液硬化的;在龙的战斗中,由于龙的毒血,用剑刺穿龙的行为使剑具有毒质,从而使剑在毒中硬化。(这种解释对于血液呈现酸性或融化特性的龙来说是行不通的,但这种龙在北欧故事中也许并没有被描绘出来) 另一种解释是,当剑被制造出来时,剑被用于硬化的液体所硬化;就龙而言,剑被浸入龙血而硬化。

 

在《贝奥武夫》的故事中,国王Hunford将Hrunting剑送给贝奥武夫作为和解的信物,国王声称这把剑是用龙血淬炼过的,而在Sigurd传说的一个版本中,Siegfried(Sigurd)得到了Balmung剑,这把剑是由矮人锻造的,用龙血淬炼,作为公平分配两个兄弟和国王从他们父亲那里留下的宝藏的报酬。(Wägner, 1884.) 甚至还有一个版本的传说,齐格弗里德在杀死龙后,自己锻造了一把剑,并在龙血中进行了淬火(Wägner, 1907)。另一把提到的用龙血淬炼的剑是阿德林(W5)。(需要注意的是,在不同的传说中,可能有几把剑都有阿德林这个名字)。) 在伯尔尼的迪特里希的故事中,一个名叫阿尔贝里希的侏儒(他可能是也可能不是下面奥特尼特故事中的那个阿尔贝里希)挥舞着一把用龙血淬炼过的剑,可以切割铁和石头(Mercatante,2009)。

Day (2000)描述了矮人国王Alberich如何赠送给英雄Ortnit一件盔甲和一把剑,Rosen,这两样东西都是Alberich锻造的,并在龙血中淬炼过;这把剑被描述为牢不可破,盔甲则无法穿透。

Ananikian(1916)在谈到亚美尼亚神话时,描述了君士坦丁和提里达特之间的一份虚假条约文件说,君士坦丁向他的亚美尼亚盟友赠送了一支浸泡过龙血的长矛。Valarshag的儿子Arshag国王也被描述为拥有一支浸泡在 "爬行动物 "血液中的长矛,它可以刺穿厚厚的石头。诸如此类的武器被认为可以造成无法治愈的创伤。

(作者注。这些故事可能是指两种不同的现象。第一个是龙血可以用来硬化金属,使其比简单的铁和/或钢更硬。第二个现象是,将武器浸泡在像龙血这样的有毒物质中,可以使武器具有造成不治之症或导致中毒的特性。最后一种现象可以进一步分为两种。第一种现象是,武器只是被一种有毒的物质所覆盖,就像赫拉克勒斯将他的箭浸在九头蛇的血或胆汁中,或者丛林中的一些部落如何用毒蛙来毒害他们的箭,而这种覆盖就是毒害目标的原因。第二种情况是,武器以某种方式吸收了有毒物质的某些特质,并获得了新的特性,这些特性本身就会导致中毒或抑制伤者的愈合过程)。)

In the description used by Klaeber (1950) when he talks about swords in Nordic stories, he mentions two possible interpretations of this hardening process. The first interpretation is that the sword was believed to be hardened by the blood of battle; in a dragon fight, the act of piercing the dragon with the sword gives the sword a poisonous quality because of the dragon’s poisonous blood, thus hardening the sword in poison. (Writer’s Notes: This interpretation could not work with dragons whose blood showed acidic or melting properties, but such dragons were perhaps not portrayed in Nordic stories.) The other interpretation is that the sword was hardened by a fluid employed for the hardening when the sword was being made; in relation to dragons, the sword was hardened by dipping it in dragon’s blood. (Writer’s Notes: The second interpretation is the one the writer always assumed when reading about weapons hardened in dragon’s blood; the first interpretation was new to the writer when reading it for source material for this article.)

 

In the story of Beowulf, the king Hunford gives the sword Hrunting to Beowulf as a token of reconciliation, which the king claimed to have been hardened in dragon’s blood, and in a version of the Sigurd legend, Siegfried (Sigurd) is offered the sword Balmung, which had been forged by dwarfs and tempered in dragon’s blood, as payment for the task of fairly dividing the treasure two brothers and kings had left from their father. (Wägner, 1884.) There is even a version of the legend where Siegfried, after killing the dragon, forged a sword by himself which he hardened in the blood of the dragon (Wägner, 1907). Another sword mentioned to have been hardened in dragon’s blood were Adelring (W5). (Important to note is that there might be several swords having the name Adelring in different legends.) In the story of Dietrich of Bern, a dwarf named Alberich (who might or might not be the same Alberich that features in the story of Ortnit below) brandished a sword that had been tempered in dragon’s blood and could cut through iron and stone (Mercatante, 2009).

Day (2000) describes how the dwarf king Alberich gifted the hero Ortnit with an armor and a sword, Rosen, which both had been forged by Alberich and tempered in dragon’s blood; the sword was described as unbreakable and the armor as impenetrable.

Ananikian (1916), when talking about Armenian mythology, describes how a spurious treaty document between Constantine and Tiridates says that Constantine presented his Armenian ally with a spear which had been dipped in the dragon’s blood. King Arshag, son of Valarshag, was also desribed as having a spear dipped in the blood of “reptiles”, and which could pierce thick stones. Weapons such as these were supposed to inflict incurable wounds.

(Writer’s Notes: These stories might reference two distinct phenomena. The first is that dragon’s blood can be used to harden metal, making it harder than simple iron and/or steel. The second is that dipping a weapon in a poisonous  substance like dragon’s blood gives the weapon qualities of causing incurable wounds or causing poisoning. The last phenomenon can be further divided into two. The first is that a weapon simply is covered in a poisonous substance, like with Heracles dipping his arrows in the Hydra’s blood or gall, or how some tribes in jungles poison their arrows with poisonous frogs, and that this covering is what poisons the target. The second is that the weapon somehow absorbs some qualities of the poisonous substance, and gain new properties that in themselves causes poisoning or suppress the wounded’s healing process.)

其他用途

根据Hogarth(1979)的说法,在丹麦的《Hrolf's Saga》中,有一个名叫Bothvar的人杀死了一条有翼龙。Bothvar的一个伙伴喝了龙的血,吃了龙的心脏,从而变得勇敢和强大。Conway(1994)描述了同样的故事,但在他的叙述中,Bothvar的伙伴只吃了龙的心脏,变得 "极其 "勇敢和强壮。Hogarth (1979)进一步指出,文士可以用龙血来溶解黄金,为手稿提供照明,并间接地将龙血比作Aqua Regia("王水"),一种硝酸和盐酸的溶液。

 

Hogarth (1979)讲述了龙血的另一个罕见用途;如果将热狮子血洒在五块魔法石(文章作者不熟悉的文物)上引发火灾,只有龙血才有足够的力量扑灭火焰。(这种用法可能表明西方龙与火的关系,但似乎并不常见)。

科尔曼(2007)还讲述了龙血的一个不明显的用途。显然,在Prest John的王国里,存在着许多具有不同用途和效果的石头。石头可以控制环境温度,把水变成酒或牛奶,或者如果洒上龙血就会引起火灾。(最后一种用途可能是由于普雷斯特-约翰王国据说也有龙,可以被驯服并用作空中交通工具,所以更容易执行)。

根据Dahlström (2002)的说法,龙血在中世纪的医学和魔法中被用作治疗肾脏疾病和失明等疾病的药物。他提到宾根的圣希尔德加德写了一篇药典,描述了如何使用稀释的龙血来消灭肾脏和胆结石,但警告说不要饮用未稀释的龙血,因为这将不折不扣地导致死亡。Hogarth(1979)还指出,龙血可以治疗肾结石和失明。与中世纪欧洲的所有资料一样,他们可能是在谈论龙血树的树脂,但这些资料可能认为他们是在谈论真正的龙的血液,而且这里的效果与通常描述的龙血树的树脂用途有些不同。

Emeagwali & Bekerie(2007)讲述了一个关于埃塞俄比亚女王Makeda的故事,她也被称为示巴女王。在这个故事中,埃塞俄比亚曾经被称为Agabos的龙形动物所统治。人们向Agabos的国王献上了大量的甜啤酒、牛奶和长女。有一天,玛凯达被绑在一棵树上作为祭品。四位圣人碰巧在树下停留,其中一位阿巴-门特里奥斯用他的十字架杀死了龙,释放了玛凯达。这时,龙的一些血洒在玛凯达的一只脚跟上,她的脚变成了驴蹄子。当人们看到龙已经死了,他们就把玛凯达作为他们的统治者。随后,玛凯达去耶路撒冷拜访被誉为有医术的所罗门王,希望他能帮助她治疗她的畸形脚。她一到国王的宫廷,她的脚就恢复了自然形态。早些时候,这篇文章讲述了龙血树据说是由一条龙与大象搏斗时溢出的血液生长而成的。这并不是唯一一次龙血被描述为影响植物王国的事件。Mackenzie(1923)在描述中国的梅花树如何与龙有关时提到了另一个来源。据他说,有一个关于龙的故事,龙的耳朵被砍掉作为惩罚。龙的血落在地上,从中长出一棵梅树,结出没有果核的肉质果实。在一个意大利神话中,当杀死龙的人在草地上擦拭他们的剑时,龙的血滴变成了云雀草。

 


骨头
在中国,龙骨可以入药。市场上流通的骨头大多来自死亡的猛犸象、大象和犀牛,它们的骨头与中国人对龙骨的印象很相似。其他资料提到恐龙化石是龙骨的一个来源,许多化石可能最终成为粉末而不是进入博物馆,这让古生物学家感到绝望。中国人有与龙骨有关的复杂的医学传说。龙骨有五种不同的颜色--蓝色、黄色、红色、白色和黑色。不同的颜色与人体的不同器官有关,在治疗不同疾病时,使用正确颜色的骨头是很重要的。骨头必须以严格的方式准备。有些骨头据说有轻微的毒性(本文作者认为这更适合于西方的龙,它有时有毒气和/或毒血,而不是与水有关的东方龙),因此必须特别小心。骨头必须在火上烤得通红,或在烈酒中浸泡一晚,然后在火上烘干,然后再粉碎。(Hogarth, 1979.) 现在说说它的用途。"龙骨粉被认为可以治疗痢疾、胆结石、小儿发烧和抽搐、肠子里的疖子和内部溃疡、腿部麻痹、孕妇的疾病以及间歇性发烧和脓肿。将骨粉吹入鼻子或耳朵,可以阻止这些器官的出血,还可以缓解婴儿的脐部脓肿。据称,骨头的强大阳气战胜了可能侵袭身体的任何阴性病魔"。罗马学者普林尼在他的《自然史》中说,龙的牙齿和脊椎骨磨碎后食用,可以使人更容易接受上级的命令。这是欧洲的传说,不同于中国的医学传说。(Wyly, 2002.) Hogarth(1979)讲述了(西方)龙的第一块脊椎骨如何被认为是向当权者请愿的有用工具。

脑子
根据中国的传说,龙的大脑,特别是千年老龙的大脑,可以治疗痢疾。(Hogarth, 1979.)

龙珠
有故事说西方的龙在它的头部或额头上有一块珍贵的石头,叫做龙珠。据说它具有神奇的特性,但要使它在被移走时保持这些特性,必须在龙还活着的时候将它从龙身上移走。一些权威人士声称,这块石头可以用来检测毒药。根据一个故事,1345年,Chevalier do Gozano在罗得岛杀死了一条龙,他得到了一块龙血石。据描述,它有橄榄大小,颜色漂亮。这个故事说,当把龙葵放入水中煮沸后,水就成了解毒剂和疾病的解药,使人完全康复。有些版本在讲述这个故事时,好像是龙胆草自己导致水沸腾,而没有外界的帮助。(Conway, 1994; Hogarth, 1979.)根据Dahlström(2002)的说法,普林尼持相反意见,认为龙珠是一种白色、半透明的宝石,价格昂贵,赏心悦目,但没有任何特殊属性。科尔曼(2007年)提到该宝石的另一个名字是draconite。Manutchehr-Danai(2005年)提到一个近乎相同的名字,drakonite,作为Drachefels trachyte的不推荐术语,这是一种来自德国Drachenfels的火成火山岩(恰好是Siegfried在Nibelungenlied中杀死龙Fafnir的地点,这是Sigurd传说的一个版本)。Manutchehr-Danai(2005年)在龙石(不是视频游戏中的怪物)的替代名称下进一步描述了龙石;所使用的描述是 "圆形的冲积石英卵石或石英晶体,它是暗淡的,已经失去了有角的晶体形式"。还提到,龙石的一个错误名称是dragomite。

眼睛
老普林尼在《自然史》一书中的说法,龙的眼睛可以被制成一种药膏,可以驱除噩梦或其他夜间的幻觉。(Wyly, 2002.) Dahlström (2002)也提到了这一点,并补充说除了龙的眼睛,你还必须使用龙的舌头,一切都在酒和油中煮沸,然后将得到的药膏涂在病人的眼睛上。最后,Hogarth(1979年)提到了两种具有相同效果的预备药,即驱散麻烦的 "夜视和幻觉"。第一种是将龙的舌头、眼睛、胆汁和肠子放在酒和油中煮沸,将结果在夜间空气中冷却,然后在夜间和早晨擦拭。第二种替代疗法是将龙的眼睛保留到变质,然后将其打成油,加入蜂蜜,作为药膏使用。(作者的注释。由于霍加斯提供的两种药方具有相同的效果,而且它们之间唯一的共同成分是龙眼,因此可以推断,无论其他成分如何,药方中的有效成分是龙眼。)

脂肪
在中世纪的欧洲,人们相信在太阳下晒干的龙的脂肪可以防止蠕动性溃疡,并使有毒的生物保持距离。(Dahlström, 2002; Hogarth, 1979.) Dahlström (2002)使用的措辞是 "治疗癌症肿瘤",而不是 "防止蠕动溃疡";不确定这是否是由英语翻译成Dahlström的母语瑞典语的错误引起的。(西方)龙的脂肪与蜂蜜和油混合,可以治疗眼睛昏花,用龙的心脏脂肪包裹羚羊皮,用鹿筋绑在上臂上制成的护身符据说可以确保诉讼的胜利。(Hogarth, 1979.)根据中国的传说,如果你拿着龙的脂肪,用石棉纤维的绳子作为灯芯,脂肪燃烧得非常旺盛,可以看到一百英里之外。(Dahlström 2002; Hogarth, 1979.)此外,中国的传说还称龙的脂肪可以使丝绸服装防水。(Hogarth, 1979.)

 

龙肉

西方龙肉的用途既具体又隐晦。据说它非常冷,因此被许多热带国家的居民作为食物,如Ethyope(中世纪传说中与龙有广泛联系的土地)。霍加斯还描述说,龙肉非常冷的原因是因为它们必须引用"大象的冷血"来冷却自己,这就是传说中龙和大象之间互相敌对的原因(实际上大象是"温血"的)。Hogarth(1979)还描述说,大约在公元前2000年,夏朝的一位国王以龙为食,以使他的统治顺利进行。这种使用可能是源于东方龙作为吉祥物的作用,而不是龙的生理学的一些感知事实。(人们认为,如果有人养成了吃龙的习惯,东方的龙就不会那么热衷于带来好运了)

龙头
根据Wyly (2002),罗马学者普林尼在他的《自然史》一书中说,如果把龙头埋在房子的门槛下,会带来好运。Hogarth(1979)证实了这一点,他说,龙头埋在房子下面,会给这个家庭带来好运。Hogarth进一步指出,这种埋头的做法使人不至于看起来像个傻瓜,这大概意味着它可以防止人变成斜眼。Dahlström (2002)和Hogarth (1979)都描述了一个配方,其中包括龙的头和尾巴,以及狮子的骨髓、狗的爪子和胜利的赛马口中的泡沫。根据霍加斯的说法,这个配方是一种无敌的药水,而达尔斯特伦则说,这个配方是一种隐形的药物。(由于达尔斯特伦将霍加斯作为自己书中的资料来源,所以可能是达尔斯特伦拼错了。) 霍加斯进一步指出,很可能是过程而不是产品证实了无敌性。

龙心
在西格德的传说中,他杀死法夫尼尔后,他的导师雷金让他把龙的心脏烤给雷金吃。就在西格德测试是否烤好的时候,他烫伤了手指,把它放进嘴里,从而摄入了一些沾在心脏上的龙血,并学会了鸟类的语言(有时被表述为所有动物的语言),而鸟类又警告他雷金的叛变计划。许多故事的复述中都没有再提到此后的心脏。在一些版本中,提到西格德自己事后反而吃了心脏,但没有提到这颗心脏是否对他有什么神秘的作用(不过雷金肯定有什么理由想吃这颗心脏)。最后,还有一个由奈尔斯(2013)复述的版本,在通过龙血获得了理解鸟类语言的能力之后,鸟儿们告诉西格德,如果他自己吃了心脏,他将获得 "不朽的智慧"。在这个版本中,西格德不是被鸟儿告知雷金的背叛,而是在吃了龙心后自己意识到,从而获得了智慧。为什么需要不朽的智慧才能意识到雷金的奸诈,人们无法知道(通读西格德传说的许多版本可能会让人觉得西格德并不那么聪明)。DeKirk(2006)讲述了一个版本的故事:西格德(这里用的是另一个名字Siegfried)在从鸟儿那里得知雷金的阴谋并杀死他后,吞噬了龙的心脏,"获得了龙的全部力量"。然而,德科克的叙述中并没有解释这意味着什么。(叙述的最后一点讲述了西古尔德如何从龙的洞穴中获取龙的宝藏)。为了提供更多的背景和信息,必须提到的是,似乎有一些关于Sigurd传说的提法和版本,其中Sigurd获得鸟类(或所有动物)语言的知识不是通过消耗龙的血液,而是通过消耗龙的心脏(Coleman,2007;Grimm,1883;W4)。(这些变体似乎比龙血充当角色的变体要少得多,但它们还是被提及了)。Hogarth(1979)讲述了另一个关于龙心的故事;在丹麦的《Hrolf's Saga》中,某个Bothvar与一条龙战斗,他的一个伙伴喝了龙血,吃了龙心,由于这个原因,这个伙伴变得勇敢和强大。康威(1994)讲述了同样的故事,只是只提到了龙心,而没有提到它的血。这让人有点不清楚,获得勇敢和力量的效果是食用心脏、血液的效果,还是同时食用两者的效果。

肝脏

根据中国的传说,龙的肝脏可以治疗痢疾。从活龙身上取出的肝脏特别有效。Conway (1994)指出,在欧洲的传说中,龙的肝脏可以治疗某些疾病(没有说明是哪些疾病),其他各部分也是如此(同样没有说明是哪些部分)。

唾液/龙涎
在中国的传说中,龙的唾液可用于制造香水。据说它可以让"樟脑和麝香的味道数十年而不蒸发",并在燃烧时产生蓝色的烟雾。唾液在阳光下会硬化成块,新鲜时是白色的,但随着时间的推移会变成紫色,然后变成黑色。这种龙涎实际上可能是龙涎香,一种来自某些种类鲸鱼的分泌物。

泡沫
中国有一个传说,夏朝的一个皇帝把两条龙嘴里的泡沫收集在一个盒子里。15个世纪后,盒子被打开,泡沫溢出整个宫殿,慢慢变成一条新的龙,而这条龙又使当时的皇帝的一个妻子怀孕。从那时起,皇帝的后代都声称自己是龙的后裔。所述的泡沫可能是来自龙的唾液的泡沫,因为它是从龙口中取出的,但没有明确说明。

龙皮
Hogarth(1979年)讲述了西方龙的皮肤如何被认为对冷却恋人的激情有用。(作家的笔记。这种效果可能与人们认为的爬行动物的寒冷有关,也可能与人们认为的与龙血树树脂有关,后者被广泛用于中世纪的爱情咒语)中国有一则轶事,说的是一个人在一个漆黑的夜晚发现了一根树枝,上面有一张东方龙的脱落的皮,它发出耀眼的光芒。这张皮里面是空的,"但感觉很结实,敲击时发出宝石的声音"。(Hogarth, 1979.)

牙齿
关于龙牙最有名的记载可能是希腊的卡德摩斯和杰森在地里播撒龙牙的故事。希腊英雄卡德摩斯杀死了一条龙,雅典娜女神建议他把龙的牙齿拔出来,播撒在地上。当他这样做时,龙牙长成了武装战士。卡德摩斯向他们投掷石块,导致战士们互相厮杀,直到只剩下五个人活着。这些幸存者成为卡德摩斯的追随者并建立了底比斯的贵族家庭,卡德摩斯将在他杀死龙的地方建立城市。(Hogarth, 1979.) 同样的故事发生在英雄杰森身上,在他寻找金羊毛的过程中。有一次,他得到了龙的牙齿,并将其播撒在地上。这些牙齿长成了战士,杰森通过在他们中间扔石头来欺骗他们,使他们互相残杀。(Hogarth, 1979; Wyly, 2002.) 关于龙牙的其他用途的描述似乎也存在于欧洲的传说中。根据罗马学者普林尼在他的《自然史》一书中的说法,龙的牙齿和脊椎骨磨碎后食用,可以使人更容易接受上级的命令。(Wyly, 2002.)

根据Hogarth (1979)的说法,西方龙的牙齿被包裹在羊皮中,并用鹿筋绑住,可能会使当权者对佩戴之人感到亲切。

根据Hogarth (1979),龙牙在中国的传说中具有 "特殊的治疗特性"。用来对付 "扼杀生命力的抱怨;当成年人出现痉挛和癫痫发作、抽搐或疯狂时,当他们像疯子一样奔跑时,他们的呼吸被束缚在心脏下面,以致无法呼吸;此外,还有五种发作,以及婴儿的十二种抽搐。" 他们 "使心安静下来,使灵魂平静下来",治疗头痛、肝病、忧郁症、热病、疯病(再次)和鬼魂附体。中国龙的角被认为与龙的牙齿同样有用,推断两者在医学上有同样的效果。(Dahlström 2002; Hogarth, 1979.)

舌头
根据Conway(1994)的说法,在欧洲的传说中,吃了龙的舌头可以使人有口才,有能力赢得任何争论。Dahlström(2002)提到,龙的舌头和龙的眼睛在酒和油中煮沸后会形成一种煎剂或药膏,涂在眼睛上可以驱除恶梦或其他夜间的幻觉。Wyly(2002)谈到了具有相同效果的药膏,尽管他的叙述不包括龙的舌头,只提到龙的眼睛是其创作的一部分。他进一步提到,这种用法是罗马学者普林尼在其《自然史》一书中写的。最后,Hogarth(1979)讲述了如何将龙的舌头、眼睛、胆汁和肠子在酒和油中煮沸,然后将结果在夜间空气中冷却,并在夜间和早晨擦拭,驱散麻烦的 "夜视和幻觉",与上述效果相同。Hogarth(1979年)进一步提到了解决同一问题的另一种疗法,即保留龙眼,直到其变质,然后将其打成油,加入蜂蜜,作为软膏使用。(由于霍加斯所涉及的两种药方都有相同的效果,而且它们之间唯一的共同成分是龙眼,可以推断药方中的有效成分都是龙眼)。

无来源的信息

关于西方的龙,dracontias(见上面的Dracontias)可以治疗毒药,也可以探测毒药。夜晚的幻觉、噩梦和幽灵可以通过龙的各种部位的混合来抵御。龙的脂肪及其混合物可以治疗视觉障碍、溃疡和有毒的伤口。龙头埋在自己的房子下面,可以确保他们的家人永远不会有视力问题。(可能是指埋下龙的头可以使人不至于看起来很笨,见上面的头。)龙的心脏脂肪、第一块脊椎骨和牙齿都被佩戴,以使佩戴者在有权势的人面前有影响力。

关于东方的龙,龙骨能够医治被 "老鬼 "缠身的 "精神疾病"。因此,人们也认为龙骨可以帮助解决那些被认为是由恶魔或精神冲突引起的问题,例如,这包括儿童的癫痫、咳嗽、某些腹部问题、心脏问题和一些胃肠道问题。 疯狂、某些类型的痉挛、癫痫和无法呼吸,也许最好的概括是心理或神经问题,都可以用龙的牙齿来治疗。 龙的唾液被用作香水的基料(已在上文唾液项下提及),根据网站上的文字,它能制造出一些最好的香味。 根据网站上的介绍,龙涎被用来给玉石和黄金做标记,即用于雕像。 其中提到,据说龙的牙齿可以延长人的寿命。 龙的胡须可以用来吸引鱼,增加渔获量,也可以用来驱赶苍蝇。 

龙血 Erithacus rubecula

据说希腊神话中的战神阿瑞斯在少年时期曾孤身一人杀死了巨龙,并将全身都沐浴在龙血之中,因而成就了刀枪不入的金刚之身。但他沐浴时,一片树叶恰好粘在了身上,遮住了左边肩胛下一小片皮肤,而这一小块区域也就成为了他的死穴,后来在战争中被敌手利用。北欧神话中,齐格飞杀死了魔龙法夫纳并用它的血沐浴全身,从而拥有了钢铁般坚韧的皮肤。但他犯下了和阿瑞斯同样的错误,在自己的膀后因为一片树叶的遮挡而留下了一个死穴。后来在他的部下的叛乱中,他就死于此死穴——一把剑正好刺中了那个小小的死穴。

bottom of page