伦敦陷落
淑女骨路
淑女骨路 Ladybones Road
研究堕落伦敦的秘密 Study the secrets of Fallen London
陷落的伦敦是一座秘密之城。如果你是来找它们的,淑女骨路将是起点。
破译涂鸦
来自地狱的访客从这里经过。有些涂鸦很古怪,很可怕,或者非常,非常有趣。
有些人掌握着宝贵的秘密。
[成功]开始说得通了... 你搜集到了一些趣闻,正好有关最近发生在地狱统治阶级里的人事浮沉。
你获得了5个低声提示。"洞察"正在提升…
[大成功] 环绕在死亡威胁、恶毒流言和床上创造性的发明中,你发现了一个巨大的秘密…
你获得了5个低声提示。"洞察"正在提升…
在刽子手拱门听八卦
老妇人在行刑间隙出售糖渍蘑菇。她们对发生在这个城市的事情知之甚多,令人吃惊。
这很有趣...: 老妇人们啧啧称奇,讲着会让水手脸红的笑话,煽动者的尸体从绞刑架上被放下来、运往流放地。你学到了一些关于当地政治琐碎但有用的秘密,以及最近在花谷平民窟里发生的坏事。
你获得了5个低声提示。洞察正在提升…
淘泥拾荒 Go mudlarking
失窃河将各种各样的好东西冲上了河岸。如果你有一双敏锐的眼睛,你可能会走好运。
在河滩周围转悠
在近处,泥滩还算安全。人们说就在几天之前,一艘载满了走私酒的小船沉没了。
[失败]一无所有 你在河泥中挣扎,然而一无所获。在这种光线下看东西真是该死的难。即使这里还有红酒留下,你也找不到它。
[成功]找到了一个! 经过大量黏糊而令人厌恶的搜索,你总算发现了半埋在河泥中的一个破损酒箱。仍然有几瓶酒保存了下来。现在该好好洗个澡了。
洞察正在提升…你现在拥有10x灰色地带1879
[大成功]幸运的发现! 这是什么?一瓶罕见的苦艾酒,被遗弃在泥里?这会卖个好价钱……
你现在拥有1x绞杀柳苦艾酒
走得越远越好
这里的泥土比河岸边的凶险得多,它们粘着而贪吃。你需要密切注意。
[失败]什么都没有——而且天哪! 你瞥见了某个看起来像是货箱的东西,并漫不经心地向它靠近了一步。河泥喷出一大股气体,并尽最大的力气把你拉进去。你挣脱了,但还是以一只鞋为代价。你匆忙挣扎回到岸边。现在该好好洗个澡了。
[成功]有所发现! 你从各种秽物中间小心穿过,靠近了一个完好无损的酒箱。把它搬回岸边的过程不那么有趣。现在该好好洗个澡了。
"洞察"正在提升…你现在有15x灰色地带1879
研究纹身的隐藏语言 Study the hidden language of tattoos
他们说,间谍、行家和投毒者用它们来掩盖他们最重要的秘密。
克莱瑟蒙特的纹身店对面的公馆的常客
他的许多顾客都来这里康复。即使是那些没有真正秘密的人,也尽量利用他们隐藏的语言。
[失败]没有什么值得注意的 一个响亮而热情的水手站在吧台上,展示着一条长满獠牙的美人鱼,上面印着他妻子的名字。"这只是你能看到的獠牙!"他喊道。也许丰富多彩。但不是很有用。
[成功]你正在学习... 顾客吹嘘他们的纹身和它们的深奥含义。有些明显是废话,但某些符号和图案一再出现:轮之眼、破碎带太阳、儿童和战车、玫瑰歌手。你做了笔记,并扩展你的理解。
洞察正在提升…你现在拥有10x灰色地带1879
在克莱瑟蒙特纹身店的后门处设卡监视
Set a watch on the rear entrance of Clathermont's Tattoo Parlour
警员们听说你目光敏锐,思维敏捷。他们希望你能注意到谁在秘密地进出。
记下对来访者的描述
这应该能满足警员们的要求。
[失败]你看不清楚 浪费了一个下午!应该来个人修一修这里的路灯! 如果议会没有被吃掉,或许市政当局的状况可能会好一些。
[成功]你有足够的能力来赚取你的薪水 警员们都很高兴。
看看你是否能得到来访者的名字
警员们很可能会支付一笔奖金。
[失败]你太咄咄逼人了... 你不应该质疑那个黑车司机的! 怀疑已经产生了。你需要躲避一段时间。
[成功]天哪,你可真行 你通过窃听获得了一些你需要的东西,其余则是通过询问出租车司机获得的。警员们对你情报的完备性印象深刻。
在克莱瑟蒙特的纹身店勾画一个带有秘密的纹身
Sketch a tattoo-with-a-secret at Clathermont's Tattoo Parlour
这样你就能分辨出顾客要求的纹身是否具有隐藏含义。对于这种可能向境外势力传递信息的纹身,警员们将为其准确的素描付费。
瞥一眼——并记住它
如果你在店内闲逛,你可能看到其中一个特殊纹身。为避免引起怀疑,你必须稍后凭记忆画出它。
[失败]呸! 一场灾难。你甚至不确定你是否把它放在正确的位置上。
[成功]这就够了-- 不是个完美的再现。你不确定外面的符号是否完美还原了。但它可以算是通过。
在店里偷偷描摹!
如果你假装成一个等待的顾客,也许你可以在写信或写日记的幌子下进行写生。
[失败]他们太警惕了-- 协助克莱瑟蒙特的三胞胎中的一人正怀疑地看着你。你只得找借口离开,把脸转向一边。
[成功]"完美!" 你坐在角落里给一个虚构的阿姨写信--一直在观察你眼角的一面镜子。你可以清楚地看到协助克莱瑟蒙特的三胞胎中的一人正在绘制你所知道的"破碎的太阳"这一符号。你完美地勾勒出它周围的符号:警察们会很高兴。但你必须接受一个小小的纹身,才能在不引起怀疑的情况下离开商店。你惊慌失措地说出了收信人的名字--然后带着一个虚构阿姨的纹身离开了商店。
学习纹身师克莱瑟蒙特的暗语 Learn Clathermont the Tattooist's language of hints
没人直接要求在他们的纹身中设置秘密。他们是如何做到的呢?
休闲的扫地工作——并听取意见
顾客要求通过俚语和暗示将秘密编码到他们的纹身中。如果你能听进去并掌握其中的窍门,这将是很有价值的信息。
[失败]这一切听起来都是无害的 一个年轻的消防员要求在他的上臂上写上"死于红酒先生 "的字样,并因煽动性的愚蠢行为而被拒绝。没有更多令人兴奋的事情发生。
[成功]这开始有意义起来了 没什么是明确的。克拉瑟蒙特有三个忧郁的三胞胎助手。有人说她们是他的女儿,但你已经看到他与她们交换了不属于女儿的吻。克拉瑟蒙特本人从不涂抹那些更深奥的纹身。顾客给他暗示,"格言怎么样?" 或者说,"我在这写出了一句民谣。" 或者说 ,"盲人说这个,不是吗?" 然后他的助手们就开始实际工作。
淑女骨路的生活 Life on Ladybones Road
一辆汉萨姆马车经过时的动静。警员朝码头方向走去的轻松哨声。绞刑架上的绳索发出的轻响,以及绞刑后人群散去时发出的欢快的交谈声。
揭开社会不检点的面纱
伦敦的贵族捍卫他们的血统甚至比捍卫他们的财富更激烈。如果他们品行端庄,他们本不需要这么做的。
调查订婚的情况
求婚来的太猛太迅速,苛刻的亲戚心怀疑虑。
[失败]真令人失望 你对这段关系进行了严密的审查,发现它建立在真正的爱和相互关心之上。亲戚们拒绝相信,因此他们拒绝付款。
[成功]凡事适度 这位女士有过三个丈夫了。她真的需要第四个吗?你向一位得意洋洋的阿姨展示了你的发现。她用月光珍珠填满了你的手,用得意的口吻填满了你的耳朵。
你获得了25个低语提示+16个月光珍珠…伦敦范围为之一变…
跟踪一位可能出轨的绅士
他的缺席越来越频繁,借口越来越不严谨。
[失败]愚弄 不管他想干什么,他都知道要隐瞒。他在恶意区边缘甩掉了你,消失在拥挤的人群中。
[成功]哦,先生 你跟着他来到恶意区,他把帽子拉得很低,穿过人群来到塔克彭尼街。他敲响了一扇门。这座房子没有名字,也没有编号,但它的业务很清楚。当门关上时,你看到一抹红色的丝袜。
你获得了24个低声提示+22个月光珍珠
发现粘土人的秘密
他们是贵族的沉默忠仆,也是狼栈码头的主要劳动力。但他们能被信任吗?
搜查书店
杰基尔花园的后巷里塞满了神秘主义的书摊。也许你可以找到一些矿物学方面的小知识。
[失败]胡说八道 诅咒那个吹嘘羊皮纸的江湖骗子!你只找到了唯心论者的胡言乱语和陈词滥调。也许你应该换一家书店...
[成功]啊哈! 漫长而乏味的一天,但你的坚韧得到了回报。你的脑子里塞满了粘土的配方和有用的黏土语词句。你还发现,粘土人也有着爱,虽然不清楚他们如何表达自己的激情。
你已经获得了20个隐秘线索…伦敦氛围为之一变…
跟踪其中的一个
他的道路将带他穿过花甸区,那里的居民会扑向任何一丝虚弱的气息。
[失败]狼群 花甸区的掠夺者一个接一个地走出门来。很快,就有一群狼跟在你身后;眼睛闪闪发光,手插在口袋里。你急忙向左转,迅速撤退。
[成功]绕圈 你的怒视挡住了花甸区的住民们。粘土人没意识到--或者说没有在意--你的追击。他与其他粘土人互致问候,在平民窟的阴影下,他与一对臭名昭著的粘土罪犯、贾斯帕和弗兰克点头致意。最后他回到了淑女骨路,在那里,他故意拒绝承认一个坐在废弃酒店地窖门边破烂的粘土人.....
你获得了19x神秘线索…伦敦氛围为之一变…
一个鬼鬼祟祟的二人组寻求你关于纹身的专业知识…
他们带来的箱子里有什么?还有口音...他们是俄国人?
对一具纹身的尸体提供建议
有传言说你对克莱瑟蒙特的纹身有一些了解。这些先生想和你谈谈一具他们看不懂的尸体。
坚持你所知道的
对你认识的符号要具体明确。
[失败]这些形状对你来说毫无意义,而那具尸体会在你的梦中出现 '我很抱歉。我无法帮助你。
噩梦正在增加…
[成功]胜过手相 "鳄鱼......那是战争的传言,数数它的牙齿。这里,车轮和鸡蛋。轮子上的辐条数量很奇怪。还有 "油炸人"......不,我从来没有理解过这个。" 这些地表来客很高兴,给了你很高的报酬。地表来客?你什么时候开始这样想的?
你获得了13x满手的地表钞票
将自己与不同的思想联系起来
也许你不喜欢与你目前的思想联系在一起。只要稍加努力,你就可以改变公众对你思想的看法。
获取知识的手段 下界是许多思想运动的家园--每个人都有获得知识的方法。你将如何展示你对某一种思想的坚持?
公开为书籍的解放者辩护
一名妇女从公共美德部偷了几本禁书,并向公众传播。她正在被审判。为她说话,在法院外设立一个即兴演讲的台子,召集公众。如果你成功了,就会被认可为无约束主义的实践者。
[失败]唤醒错误的人 一群人聚集在一起,但不是为了欣赏你的言辞。相反,他们看你如同看一个乞丐--被你的演说惊醒--向你扔出臭鱼烂虾。就连来把你从包厢里带走的特警都对这一景象微笑。
[成功]知识必须是自由的 勇敢的人停下来倾听。你的激情唤起了他们的激情。群众的呼声震响了法院的窗户。"知识必须是自由的!" 但也有一些人静静地站在那里:傲慢的特别警察,他们不能在不使局面升级的情况下把你赶走;还有一些人自豪地笑着,向你致敬,然后继续前进。
你最常与无约束主义联系在一起...兴风作浪+大胆+.可疑正在增加...精明正在减少...你获得了28x狂人祈祷...你失去了2x恐怖故事!!
追踪一个魂贩子 Track down a Spirifer
你得到线报,有一帮魂贩子在圣纳撒尼尔医院附近活动。魂贩子会捕食那些几乎死去的人,这些不幸的人对他们的灵魂的控制力很差。在陷落伦敦,一个人几乎可以无限期地死去,魂贩子的交易很火爆。
在屋顶上观看
一个方便的天窗在向你招手。但请注意你的脚步,那是一段很长的路。
[失败]诅咒瓦工和檐工! 医院的屋顶正在坍塌! 你最喜欢的裤子卡在一个突出的风向标上,坍塌的石板惊动了彪形大汉的护士们。是时候悄悄离开了。明天晚上,也许...
[成功]完美的制高点 你躺在医院的屋顶上,看着缠着绷带的病人被推进病房,排成一行。夜幕降临之前,一位魂贩子来到了他们的床边。他的模样如此令人不安: 眼睛像是黄钻,嘴巴如同橡胶板上的一条缝,还有一顶最不自然的巨大帽子。他在床边俯身,用一个类似黄铜音叉的装置,轻轻地把灵魂从病人的嘴里绞出来。跟着他回家很简单。你用可靠的手杖快速敲击他的后脑勺,他晕了过去。你克制住了谋杀他的冲动,转而拿走他的战利品。
你获得了28个灵魂
将自己伪装成一个病人
躲避是该死的,你应该潜入医院!
[失败]"我看你没病,[玩家称呼]..." 也许绿色煎饼粉底有点过头了,你被有礼貌地送出去了。
[成功]你进去了! 果然,在夜深人静之前,一个魂贩子来到了你的床边。他的模样如此令人不安: 眼睛像是黄钻,嘴巴如同橡胶板上的一条缝,还有一顶最不自然的巨大帽子。幸运的是,他没惹什么麻烦。在他的头上轻轻一拍,他就像一束光一样消失了。事实证明,这顶帽子是他藏匿被盗灵魂的地方。你对帮助自己感到难过,但这些灵魂被卖到巴扎会比去地狱更好。
你获得了28个灵魂
工厂间谍活动! Industrial espionage!
警察怀疑赃物正在通过黄铜大使馆的秘密出口网络流动。他们需要一个内线。监视恶魔的交易十分危险。有一件事是肯定的:就算被逮个正着,他们也不会杀你。至少几周内不会。
调查大使馆的仓库
你已经做了足够的守夜工作,赢得了前妻的信任。今晚这地方就交给你了......
[失败]错误的盒子 等到只剩下你自己的时候,你就拿起了撬棍去撬仓库里的物资。不幸的是,你敲开的第一个箱子里装着食肉蟑螂。啊!
[成功]有趣的是... 等到只剩下你自己的时候,你就拿起了撬棍去找仓库里的物资。一瓶瓶的猴子獠牙,黄铜纽扣,人类耳朵......这些东西都很常见。然而,你确实遇到了一大批未获许可的灵魂,无疑是被无良的魂贩子偷走的。它们在小瓶子里悲哀地呻吟着。警员们对这个发现很满意,并给予你丰厚的奖励。
你获得了56x玫瑰锈金
[大成功]罕见的成功! 你好,这是什么?在仓库的处,一块像太妃糖一样粘手的防水布下面,你发现了一堆标有 "镜子先生的财产"的箱子,它们没有出现在任何清单上。最好不要打开它们,它们正在咆哮。这个秘密对警员来说太危险了,但你可以在集市上找个买家。
你获得了5个骇人的秘密
调查大使馆办公室
你现在熟悉了地狱的文书工作,而且你在秘书部也交了一些朋友......
[失败]哎哟! 当你试图翻阅大使馆的文件柜时,这该死的东西在你的手指上狠狠地扣了一下,足以使你的手指骨折。在这里,人们必须要小心。许多办公室设备都是有生命的。
[成功]一条有价值的线索 你和五楼会计部的一个兴奋的年轻女恶魔莫成了朋友,她有在使馆食堂留下文件的习惯。当然,它们是被加密,但你知道的足够多,可以收集到一些有用的事实。大使馆的工资单上似乎有一些特别讨厌的魂贩子--灵魂盗贼。警员们会很高兴的。
你获得了56x玫瑰锈金
仔细检查地狱的契约 Scrutinise infernal contracts
黄铜大使馆被文书工作缠住了,就连地狱自身也在招聘临时工来处理积压的工作。
解开繁文缛节
一个满脸皱纹的恶魔把你锁在一个闷热的、没窗户的房间里,里面堆满了系着丝带的羊皮纸。嗯,看起来像羊皮纸。也许是有点油腻的羊皮纸,偶尔还带着点刺青。
[失败]地狱是别人的笔迹 恐怖和极端的小气,全都用蜘蛛般的红墨水渲染着,让你头晕目眩,眼睛后面有一种灼热般的疼痛。这里没有空气!你无法呼吸!最终你被迫认输。一个来自秘书室的魅魔窃笑着把你送到后门。
噩梦正在增加......
[成功]通奸、砷中毒、纵火...... '关于填写b7124表(自食其果)的细节,请阅读X987ii表(无受害人犯罪)的指南。请注意,欠条k6578(弑亲)需要近亲签名,请只使用红色墨水...... 这是一项严峻的工作,但很吸引人。谁知道世界上有这么多的恶人?而且他们中很少有人知道如何拼写?你发现了一些关于大王广场私人会员俱乐部的耐人寻味的小事,以及一些过去的骇人听闻的隐秘罪行。在你被释放后,你与那个戴眼镜的恶魔达成了协议,为他保守这些秘密以换取报酬。
你获得了27条隐秘线索
在黄铜大使馆的仓库守夜 Night watch at the Brass Embassy warehouse
地狱最成功的贸易公司,亚巴顿&巴力正在招人。
这钱赚得容易吗?
"这纯粹是猴子的工作,"仓库门口那个肥胖的山羊恶魔说。"只要保持清醒,看住存货,确保没有任何东西逃掉。你不容易被吓到,是吗?"
[失败]这里不是打瞌睡的地方 尽管灵魂之笼里不断传来啜泣和尖叫声,你的眼皮很快就开始耷拉下来。在梦中,地海沸腾了,屋顶上蠕动着苍白的蠕虫生物。你被恼怒的肥羊叫醒,并被无偿解雇。
[成功]充满恐怖暗示的夜晚 你每隔一小时就拿着蜡烛参观仓库。这里有骨头制成的箱子,它们会因为你的接近而哭泣,有从意大利进口的折磨工具,有巨大的嘶嘶作响的氢气大桶,还有一个充满蠕动麻袋的红灯房间。两个穿斗篷的人带着一批新的灵魂在午夜时分到达,他们的眼睛在不自然的高帽檐下闪闪发光。当早晨到来时,你松了一口气。
你获得了50x不冷黄铜银
为间谍铺设一条假线索 Lay out a false trail for a spy
在陷落伦敦,来自地表的间谍比比皆是。特别是这个人已经有了结论,需要被引向歧途。
一条面包屑的线索
在这里悄悄说一个丑闻,在那里不小心丢下一份耐人寻味的文件。这将是有趣的。
[失败]间谍对间谍的窥探 你布置的假线索既耐人寻味又似是而非。间谍急切地听着你的谎言,兴冲冲地赶往下一个线索。这样过了几天,她就相信有一个由法国人和教士组成的阴谋团伙在新纽盖特监狱的秘密巢穴里管理着陷落伦敦。间谍赶回地表报告她的发现。不幸的是,一个星期后,又有半打间谍来到这里,继续她的调查!你的雇主很不高兴。
噩梦正在增加......
[成功]"这一切都发生在监狱里!" 你布置的假线索既耐人寻味又似是而非。间谍急切地听着你的谎言,兴冲冲地赶往下一个线索。这样过了几天,她就相信有一个由法国人和教士组成的阴谋团伙在新门监狱的秘密巢穴里管理着伦敦的沦陷。间谍赶回地表报告她的发现,你也按约定得到了报酬。
你获得了59x丝绸碎片
[大成功]你对观察感到脸红 你列出了一连串的死角、会议和任务的线索。但这是什么?你安排了会议,以确保你的间谍独自一人。但她和某人在一起。他们... 天哪!她妈妈知道她做这种事吗?
你获得了9个浪漫的概念
追踪并禁言一个无政府主义者 Track down and silence an anarchist
一个无政府主义者用煽动性的传单和偶尔的炸弹扰乱人们的生活。当局希望悄悄地处理他。
墨水和恶意
无政府主义者在城市的某个地方使用一家印刷厂:也许这可以用来对付他。
[失败]空话 无政府主义者很小心,经常移动他的传单印刷设备。你最终设法找到了它所藏的肮脏小旅馆,并对排版进行了一些仔细的修改。小册子的第二页变成了令人瞠目结舌的诽谤和谩骂,内容涉及恶魔、古墓侨民、刀与烛的玩家以及你能想到的任何其他可能被冒犯的危险群体。然而,看来你的雇主高估了这个无政府主义者的重要性,似乎没有人特别有动力去追捕他。
噩梦正在增加......
[成功]发表并被诅咒 这个无政府主义者很小心,经常移动他的传单印刷设备。你设法找到了它藏在哪个肮脏的小屋里,并对排版做了一些仔细的修改。小册子的第二页变成了令人瞠目结舌的诽谤和谩骂,内容涉及恶魔、古墓侨民、刀与烛的玩家以及你能想到的任何其他可能被冒犯的危险群体。这本小册子在改动被发现之前就已经出版了,而且你很满意地听到你的目标正在坚定地逃亡中。
你获得了44颗月光珍珠
渗透到无政府主义者中
也许可以利用你在革命者中的关系来接近无政府主义者。
[失败]革命美德的典范 这个无政府主义者实在是太受重视了。他的小册子鼓舞人心,他对事业的奉献毋庸置疑。在你放弃之前,你在这些问题上承受了许多次骚扰。也许需要换种做法。
[成功]"他的麻烦比他的价值更大.." 无政府主义者是一群粗暴的、愤世嫉俗的人,但你对他们有足够的了解,可以接近那些你需要的小册子印刷者。你散布关于他的谎言。[...]. 你给他造成了足够的麻烦,以至于他被迫停止营业一段时间[......]。
寻找失踪的橡胶人 Search for a missing Rubbery Man
一个深琥珀结晶的商人担心他的橡胶联系人失踪了。你能帮忙吗?
"衣着光鲜,面部像乌贼……"
橡胶人确实比较显眼,但这里是个大都市,你没有什么好的办法。从哪里开始呢?
[失败]橡胶人的燃烧 你怀疑橡胶人已经成为暴徒的受害者,但有几个人见过他,你发出消息说你的联系人要找他。这条线索很冷,需要你用所有的技巧来追踪。不幸的是,他和两个恶魔一起进入了黄铜大使馆--地狱在伦敦的租界。你估计他回不来了,向琥珀交易商报告了结果。他对你的工作印象深刻,但是没有橡胶人就意味着没有琥珀交易,你也没有分成。
噩梦正在增加...
[成功]橡胶人的梦 你怀疑橡胶人已经成为暴徒的受害者,但有几个人见过他,你发出消息说你的联系人要去找他。你很幸运:橡皮人在纱幕花园被目击过好几次。你追踪它到了一个肮脏的蜜窝。当他从梦中回来时,你劝说他履行他的贸易义务,他温顺地去见你的雇主。你得到了下一笔交易的分成。
你获得了39x深琥珀结晶
监视古墓侨民 Spy on a tomb colonist
那个多次死亡、缠着绷带的女人在搞什么鬼?难对付的律师会花钱去寻找答案。
以可观的距离跟随
古墓侨民行动缓慢,但目光敏锐,很有耐心。观察和不被观察都需要技巧。
[失败]到处是绷带 你跟着这个缠着绷带的女人,看着她在城市中蹒跚前行。一切都进行得很顺利,直到她前往了欧陆酒店,该酒店专门为多次死亡的人提供服务。大厅里挤满了缠着绷带的人,在这种地方,你很容易迷失你的目标。你盯着门看了好一会儿,但她没有再出现。
噩梦正在增加......
[成功]船舶和钢铁 你跟着这个绷带女人,她在城市里走着她的思索之路。她同时拜访了经纪人和船长。很明显,她正在购买大量的建筑材料,主要是钢铁和大理石,穿过地海运到古墓隔离区。难对付的律师对你的情报很满意,但他和你一样困惑:这些死人在建造什么?你按约定得到了报酬。
你获得了37块玉石碎片…"漫步在陷落之城"正在增加…
一个更直接的方法:扒她的口袋
古墓侨民携带一个大挎包。也许里面有什么有趣的东西。
[失败]她在盯着你 这位目光敏锐的古墓侨民正在观察你的一举一动。你没有靠近,也没有尝试从她的挎包里拿东西。该天再说吧。
[成功]一份奇怪的购物清单 你跟着这个缠着绷带的女人,看着她笨重地走过城市。当她登上一辆出租车时,你推搡着她,并将一只手伸进挎包。在她对你的笨拙发出嘶声时拿着一些文件迅速离开。这些文件是某种购物清单:这位古墓侨民正在购买大量的建筑材料,主要是钢铁和大理石。难对付的律师对你的聪明才智很满意,但他和你一样困惑:这些死人在建造什么?你按约定得到了报酬。
"漫步在陷落之城"正在增加…你获得了37个玉石碎片…
A Meeting with Clathermont
Clathermont's Tattoo Parlour! The place to come for a singing mermaid or a message encoded onto your scalp.
Meeting Mr Clathermont
An urchin drops off a message in your lodgings. Mr Clathermont would like to meet with you tonight, after the parlour closes.
An evening with the Clathermonts
The blinds are down when you arrive at Clathermont's. You knock. You knock again. Nothing. You try the door. It swings open, clanging a little bell. In the parlour Mr Clathermont is attempting, with little success, to disentangle himself from an embrace with his supposed 'daughter'. If that was a paternal clasp, you're a Rubbery Man. You busy yourself with a sample book while they rearrange themselves. Finally, Mr Clathermont saunters over. "Good to see you! Splendid. Not an hour ago I was telling Mrs Clathermont how much I hoped you'd come. And here you are! It's a matter of business, you see. I'm sure you know that we do business with the, ah, players of the Great Game." The young lady greets this indiscretion with a sour pout. Undaunted, Mr Clathermont continues: "We find ourselves in need of an agent to sort out certain difficulties. People wanting to know about other people's tattoos. That sort of thing. I'm sure you can help us out. We'll be in touch."
An occurrence! Your 'Entwined in the Intrigues of the Clathermont Family' Quality is now 1!
A pretender in ink
Mr Clathermont is beside himself. A new tattooist has emerged from the docks and is threatening to move into Clathermont's more sophisticated patch.
Discover the pretender
The interloper's identity is a mystery. There isn't even a permanent establishment to ransack. Mr Clathermont needs you to find out more.
[失败]How very rude
This new tattooist must have known someone like you would be sniffing around. You discover nothing, but someone has sent you a dead bat covered in obscene tattoos.
噩梦正在增加…
[成功]The golden needle
This tattooist is elusive: she is unavailable for commissions, but you've seen her work. She is a woman, they say. She wears a violet-grey mask while she works. She uses a set of platinum needles. Her customers are reluctant to identify themselves, but from what you've seen, she's easily the equal of Clathermont. Is any of this any use? Mr Clathermont seems to think so. He pays you for your time and goes to speak to his daughters.
You've gained 1 x Extraordinary Implication.You've gained 200 x Penny.You've gained 1 x Intriguing Snippet
Tattoos and extortion
Mr Clathermont has a problem with a gang of extortionists. This is unusual: Ladybones Road, while not exactly respectable, is at least orderly.
Bruiser for a day
They say this gang of villains is backed by a catspaw of the Brass Embassy. Mr Clathermont needs protection from the protection racket. He'd like you to stay at the parlour for a day and administer any necessary beatings.
[失败]A quiet day
No extortionists are forthcoming today. You've probably scared them off. Mr Clathermont and his three 'daughters' seem disappointed, but he pays you for your time. A Constable frowns at you from across the road...
You've gained 50 x Penny.怀疑正在增加…
Call in a favour from the Embassy
It's their turn to scratch your back. But not too hard.
扬名:蜜瘾侦探的案子
他的神智半失,而声誉犹存…他会把自己的合约承包给有潜力的调查员。
这对你来说是个机会。但你必须先找到他。