top of page

黑  

  屋

黑色内阁

Cabinet Noir

  17世纪的法国是西拉诺和三个火枪手的时代,但"人人为我,我为人人"在现实里是句废话。你的故事在街头巷角中被人传颂,在酒馆的一隅遭人非语。与众不同或举世闻名绝不是件好事。你是红衣主教黎塞留的秘密特工,隶属于"黑色内阁",一个让陌生人在不知情的情况下审查大众信件的机构。令人毛骨悚然,对吗?

在法国,"黑色内阁"是一个政府情报收集机构,即所谓的"秘密邮政办公室",俗称黑屋或暗室。该部门授权一些政府官员未经授权拆阅邮政信件,破译密信并收集情报。该做法自邮政和电报服务建立以来就一直盛行,常被路易十三和路易十四的大臣们所使用;路易十五统治时期,法国政府为此专设了办公室。尽管屡屡招致非议,就连拿破仑和革命党人都依赖着这些"非法"的情报机构。到了17世纪,每个欧洲大国都拥有"黑屋"。整个欧洲乃至世界上最高效的黑屋,是维也纳的"秘密内阁办公室"(Geheime Kabinettskanzlei)。它按照严格的时间表运作,以免干扰邮政运转。本应送达驻维也纳各使馆的信件于上午7点送至该办公室,秘书们融化封蜡,一队速记员开始抄写信件。在三个小时内,信件就会被重新密封,并被送回中央邮局。除了向奥地利皇帝服务之外,维也纳黑屋还向其他欧洲国家出售情报。1774年,法国大使馆的秘书乔治·阿博特达成了一项协议,以获得"维也纳黑屋"每两周一次的邮件包裹,价格为1,000杜克。1911年,第11版《大英百科全书》声称,黑屋已经消失,但法国政府仍然保留着在紧急情况下拆信的权利;在英国,国务大臣偶尔也会授权这种行为,该权力到了十八世纪仍被滥用,并被1837年的《邮政法》所认可。一战期间,邮政审查十分普遍,士兵家书没有一封能逃过政府官员的审阅,以便"维护"平民的士气,使其免受来自前线的噩耗影响。战后,邮政审查制度依旧被许多国家保留,但规模已不复往昔。根据2002年的《贸易法》、第四修正案的边境搜查例外规定,美国海关有权拆开进出美国的国际邮件。这种做法受到了一些批评,但法案确实禁止了特工阅读附带在包裹或信封中的邮件,只允许他们搜查违禁品。 2004年《情报授权法》中,私自打开国内邮件被定性为违宪。

Bodleian_Libraries,_Le_cabinet_noir_ou-_les_pantins_du_19eme_siècle.jpg

  我收到了一封密函。信函是用密码书写的,但我在拆封前就知道它写了什么。我望向窗外的巴黎街道,远眺闪烁的塞纳河道。罗西尼奥尔先生--红衣主教黎塞留的首席情报员--把我叫到了黑色内阁。内阁的工作是拦截信件...以及其他琐事。那些引起红衣主教的兴趣的琐事。我找来了靴子,匆匆出发。不能让罗西尼奥尔先生们久等。

  黑色内阁有两位罗西尼奥尔--正好是一对父子。他们用暗号和密码创造了奇迹,但并不以耐心着称。

▼我在门前驻足倾听,一个初级密码员正在大声朗读他的作品,而我总有时间为秘密所准备。我探听到某位公爵夫人的桃色丑闻,随后赴约。即使隔着厚重的橡木门,我也能听到父亲对儿子大喊大叫。我一进门,他也对我大发雷霆。"你太慢了! 难怪伦敦是一场灾难! " 罗西尼奥尔父子递给我一张纸条,上面有三个蜘蛛爬过一样的手写名字。"调查一下这些相关人员,我们确信.....",父亲哼了一声,他的儿子连忙接上,"我相信他们涉及到一些...超自然的东西。"我没有听到老罗西尼奥尔嘟囔了一句什么,但这让他们再次争吵起来。我悄悄地离开了。

▼我勇敢地向前迈进。决心无视任何阻拦,赶紧觐见罗西尼奥先生。即使隔着厚重的橡木门,我也能听到父亲对儿子大喊大叫。我走进去,他的谩骂被我打断了。"快来,好极了。很高兴伦敦没有给你带来太多麻烦。现在。我的儿子让我非常失望,我有一个任务给你"。罗西尼奥尔先生打了声招呼,递给我一张纸条,上面有三个蜘蛛爬过一样的手写名字。"调查一下这些相关人员,我们确信.....",父亲哼了一声,他的儿子连忙接上,"我相信他们涉及到一些......超自然的东西。"我没有听到罗西尼奥的父亲嘟囔了什么,但这让他们再次争吵起来。我悄悄地离开了。

▣ 罗西尼奥尔 Rossignol

罗西尼奥尔是个圭亚那城镇,由马海卡-伯比斯区负责管辖,位于该国东北部伯比斯河西岸,距离新阿姆斯特丹4公里。

▣ 黎塞留 Cardinal Richelieu

1585年9月9日-1642年12月4日,法国枢机,政治家,路易十三的主要大臣。生于一个二流贵族家庭,1607年任命为吕松的主教。1622年被提名为枢机,从1624年起任职首席大臣,在法国政策中具有控制性影响力。法兰西学院为他所建。

cardinal.png

很少有人会选择成为红衣主教的代理人,你想起了自己为什么要投身于此。

▼一个真正的信徒[恩宠]

黎塞留所在之处即是法国。他扼制了贵族的野心,并将建立一个万古长青的国家。我公开支持红衣主教的政策曾经令我四处树敌,但我现在有了更具影响力的朋友。

▼服务或巴士底狱[秘密]

也许最好不要纠结是什么导致我进了巴士底狱。我很少谈及过去。但我知道一些事情,一些别人宁愿我不知道的事情。红衣主教把我从无期徒刑中解救出来,提供了一个不是选择的选择。

▼一个冒险的灵魂[财富]
财富让生活索然无味。于是我走到主教大人面前向其效忠,希望得到有趣的消遣。红衣主教更喜欢他的代理人自备资金。我以前的财产所剩无几,但几把硬币已经够吃一个馅饼和一瓶好酒了,我很满足。 

bridge.png

新世界的发现表明,生活并非一成不变。但现在,法国仍有三个阶层,我来自哪一个?

▼第一阶层--那些祈祷的人[提高你的魅力.用来结交和欺骗]

在为内阁工作之前,我是个牧师,又或许是个修女。身为神职人员,我为红衣主教服务,但我是忠于上帝还是忠于法国?我在乎吗?主教大人喜欢教士。他曾经告诉我,权威的气息从未离开过每一个人。

▼第二阶层--那些参战的人[提高你的派头,用于战斗和偷袭]

我过去是,现在仍是,出身高贵。身为贵族,我很难做到不引人注目,但我年轻时的击剑课弥补了这一点。主教大人喜欢贵族。他曾告诉我,他不会信任那些心无愧疚和激情的杀手。

第三阶层--那些劳作的人[提高你的狡诈,用于观察、推理和分析]

我生来就是穷人,为普通人所代言。没有人给我任何好处。我每攀上一个台阶都要靠自己努力。主教大人喜欢平民。他曾告诉我,他们既狡猾,又不会被大多数精英所察觉。

door.png

一个事务员匆匆穿门而过,差点撞上我。当他认出我时,他结结巴巴地表示歉意。

▼"我很抱歉,夫人!"

全世界都知道我是个女人。他们可能是对的。他们以前都叫我小姐。

"你今天好吗,夫人?很高兴看到你从伦敦回来了"。

"对不起,先生!"

社会认可我的男性身份。他们可能是对的。但人们确实听到了一些故事。

"你今天好吗,先生?很高兴看到你从伦敦回来了"。

"请原谅我,先…呃…女士...." 

这个世界对我一无所知。他们只是不太确定该叫我什么。

"你今天好吗,先生?很高兴看到你从伦敦回来了"。

cardinal.png

与阁下的简短会晤

当夜。红衣主教在我离去前召见了我。他不是一个很有耐心的人,但我对待贵客总是彬彬有礼。我等着他读完一份报告,就在他那过于温暖的书房里。墨水湿漉漉的,在窗外微弱的光线下闪闪发光。最后,他把报告放在一边。"哼,胡格诺派",他语气失望,并把目光转向了我,"我希望罗西尼奥尔父子是误会了。如果发现这个世界没有我想象的那么合理,我会很困扰。我要你证实那些装神弄鬼、大惊小怪的事情并不属实。但我也希望被告知真相。如果在巴黎有......难以解释的事情发生,我必须得知。现在,你走吧。"

以下这些牌可以让你随时随地磨炼技能,但夜牌中的回报更高。

fist.png

人生如课

只要我们愿意学习,生活总是在给我们上课。有些人的课程比其他人更难,但总有相称的回报。

▼练习潜行

我擅长悄悄地、隐匿地行动,这是肯定的。但我也不会放弃任何一个可以更进一步的机会。我如影子一般沉默。 我被派去取回被遗弃在一位先生家里的小而有价值的东西。嗯,在这位先生的闺房里。我从一个门洞溜到另一个门洞,一边溜一边躲避仆人;好在我习惯于隐蔽和保密。我找回了那件罪证,并把它还给了它的主人;她非常满意地赞扬了我。

▼练习搏击

在这一生中,保持身体健康、并为战斗做好准备是至关重要的。一位朋友提出要在布洛涅森林中与我切磋。 这是一个漫长而艰难的下午;我的身上到处都是刮痕,衣服沾满灰尘和汗水。许多战术理论在实践中变得更加清晰,绝对值得一个人在自己的头发上粘更多树叶。

▼练习击剑

在福尔蓬奈的击剑学校耗费一个下午,总是可以让人的智慧和神经得到磨练。

▼练习话术

社交如同其他技巧,对于收集其他方式无法获得的信息至关重要。即使是一个简单的晚餐聚会,也是磨练技能的绝佳机会。一位可爱但略显迟钝的熟人举办了一场宴会。挑剔的鱼和煮过头的蔬菜;稀汤寡水和乏味的布丁。你懂的。但是练习提取信息的机会是值得的,这就是宴会的魅力所在。今晚我学到了许多秘密。它们可能令人不快、无聊或两者兼而有之,但这正是我正在培养的提问艺术。

▼练习音乐舞蹈

奏乐是一项重要的社交技能,舞蹈也是如此。我抓住任何机会练习高雅艺术。一个舞会,没有什么特别之处,只是一场中产阶级的娱乐。但抒情诗女神欧忒耳佩和舞蹈女神忒耳普西科瑞今夜与我同在!我的舞步比以前更轻盈,我演奏的处女曲更优美。这给人带来的赞赏是无法估量的。

▼练习勾引

魅力、机智、优雅;许多方面造就了勾引者的复杂艺术。

▼练习欺骗
无论骗子多么高明,欺骗总是最难实践的艺术之一。这种复杂的舞蹈总在推陈出新,我将终身学习。

▣ 福尔蓬奈 Valpone

话剧剧本。英国琼森作于1606年。威尼斯老富翁福尔蓬奈(意为“狐狸”)与食客莫斯卡设下圈套,骗取那些觊觎其身后财产的贪婪之辈的财物甚至妻子。最后,包括福尔蓬奈在内的所有人都受到了法律的制裁。这部讽刺喜剧淋漓尽致地揭露了文艺复兴时期英国社会中的丑恶现象,成功地刻画了福尔蓬奈和莫斯卡两个骗子形象。

swordsman.png

剑客

黑色内阁要我调查亨利·安托万·德·贝隆的素行,他被任命为阁下亲卫队的副官。我对贝隆先生知之甚少。他收到了一封来源不详的密函。这让罗西尼奥尔父子非常担心。我决定跟踪他。

[失败:"先生,你在这里做什么?"]我最初的任务被同事们挫败了。我怎能跟踪一个被红衣主教的卫队包围的人呢?他们中有一半人认识我,而且不赞成在他们的营房里偷偷摸摸地溜达。我决定改天再试。

[成功:一位乡绅]多么幸运!德·贝隆的军队逮捕了一些不幸的有钱人,他们到马莱区一家时髦赌场挥霍"罚款"。我认识门卫,可以趁夜观察他的为人。他的伙伴们单单叫他 "贝隆"。我认为他的口音和举止来自布列塔尼。他从头到脚都像个乡绅,头戴孔雀羽毛帽,马靴上甚至还带着马刺呢!我们的贝隆,一看就没有都市的世故。他的家族可能从查理曼时代起就占有了某个破落的村庄。贝隆的牌运很差,但他以愉快的心情承受了损失,即使赢了也不给庄家小费。我坐在他的对面,看到他带着一个四英寸的银质十字架。十字架擦得发亮,相对他的装束而言更显招摇。也许他很虔诚,也许他只是想向世人展示他的天主教信仰。这很有趣。我本想直接找他谈话,但我最好先做功课。我是说,如果罗西尼奥尔们肯合作的话。我将回到"黑色内阁",翻阅那些被截获的有关信件。

▼我回到黑色内阁,检查贝隆的信件。罗西尼奥尔先生通常的方法是打开一封信,复制它,然后重新密封,再送上路。如果这两位密码学家心情好的话,我可能会被准许看一下抄本。

[失败:灾难!]我来到黑色内阁,看到一缕烟从一个开间里冒出来。某个笨拙的职员打翻了一支蜡烛,一袋信件正欢快地燃烧着。我拿起附近的一壶酒水把它泼向火堆。罗西尼奥尔父子对在场的每个人都很生气,包括我自己,这几乎没有道理!但对于如此有才华的人,我们能那他们怎么办呢?

[成功:亲爱的表哥] 罗西尼奥尔父子正在热烈讨论一些新的数学分支。他们在为同一张纸做批注,笔尖飞舞。见他们忙,我就干了件正事,帮自己查了字母索引。没有人试图逮捕我,所以我开始认真工作。找到寄给贝隆的信件抄本是小事一桩。它不像那些乏味的代码,但所有东西都是胡言乱语。这之中肯定存在隐喻,但绝对没有逻辑。这些信中充满了这样的句子:"收获的是满满的狗,但妈妈没有去钓鱼(The HARVEST is full of DOGS, but MOTHER hasn't gone FISHING)"。罗西尼奥尔父子讨厌这些信,因为它们不符合数学美。如果有任何字母被解码,我也无法得到结果。所以实际用处不大。但来信者自称是贝隆的表亲。几乎可以是任何亲戚——这些乡绅会把任何有相同血统的人称为"表亲"。不过,我听说贝隆在巴黎有家人。我决定接下来去那里看看。

▼我用人情换取对贝隆家族的影响

我可以像银行交换票据一样交易人情和债务。有人欠了我的债,有人欠了欠债人的债。这条链子通往四面八方。今天,它通向贝隆的嫂子。

[成功:夏洛特] 贝隆的嫂子十分贤惠。她来自勤劳的巴黎商人家庭。嫁给贝隆的哥哥,一位乡绅,对她来说肯定是件好事。或者,贝隆家已经陷入了困境。她的名字叫夏洛特,她在素净长袍上戴着浮夸的十字架,就和贝隆一样。我决定直接去阁楼,告诉她我是主教大人的代理人,她肯定会回答我的问题。她没有大惊小怪,甚至没有惊讶,这让我觉得非常有趣。她证实了贝隆,或者按照她的叫法--亨利,是教廷卫队的一名中尉。她相信他表现得最好,我说确实。事实证明,他在卫队中的作用...不只是人质,至少也是一种礼节的表现。他们家族曾经出过一桩丑闻,夏洛特不愿进一步谈论此事,并告诉我如果我想知道的话,可以查看法庭记录。我提起了给贝隆寄信的表亲,她坚持说她不认识这样的人。她不是一个老练的骗子,我猜想她相信自己的话。好吧,这并没有让我走得更远,但也足以让我看到下一步的行动。我将挖掘出贝隆家族的这一丑闻。我向夏洛特敬了个礼,然后就上路了。

▼我对贝隆家族很有魅力,也很慷慨[贵族限定]

贝隆的叔叔住在巴黎,他的军事生涯早已结束。如果我选择请一位参加过德国战争的老兵吃饭,那是我自己的选择。

[成功:米歇尔]贝隆的叔叔,一个叫米歇尔的,曾经是警卫队的骑兵之一,这很明显。他一意识到我在付钱,就坚持要我们去昂贵的小酒馆,然后去看戏,然后去赌博。这家伙花了我一大笔钱,同时对他的侄子赞不绝口。贝隆被接纳进阁下的卫队,是阁下和布列塔尼伯爵之间的某种交易。贝隆的家族发生了一些可怕的丑闻--米歇尔不肯告诉我是什么--整个家族几乎都被关进了巴士底狱。贝隆在卫队的服务是无偿的,是赎罪的一种保证。我向米歇尔追问有关丑闻的问题,他却极力回避。他说,如果我有兴趣的话,可以看一下法庭记录。我提到了给贝隆写信的表亲,米歇尔坚持说不存在这样的人。我耸了耸肩,又打了一把牌。米歇尔是个很正派的人,我没有再逼他。但我打算第二天与他讨论一下关于法庭记录的想法。

▼我找到了法庭记录

我花了半天的时间才知道是哪个法院处理了贝隆家族的丑闻。之后就是潜入档案库的问题了。

[失败:此事确有发生,千真万确!]所有敏锐的法庭书记员都会受到诅咒!我无法解释我出现在档案库中的原因,但我很快就用一个关于侯爵夫人和英俊炮手的故事打消了他的怒气。

[成功:在档案馆里]我依靠八卦和魅力找到了正确的法庭,依靠飞檐走壁进入了满是蜘蛛的档案馆,争取到足够的时间刺探情报。法庭记录的罪行是巫术。好家伙! 这不过是几年前的事。我们还在做这种事吗?好吧,至少我知道罗西尼奥尔的"超自然"的评论是怎么来的。我只是希望他们能告诉我他们的本意。我一边咒骂着他们的名字,一边在咳嗦中用拇指翻阅着这些布满灰尘的文件。贝隆家族本身并没有被指控为巫师。但根据记录,他们包庇女巫,与女巫有联系,还为女巫付费。啊哈,这是什么?这是胡格诺派的巫术。嗯--新教的魔法。这使得它具有政治性,尽管我很疑惑胡格诺派的人有这种能力。据推测,他们在某处树敌,而那些敌人找到了一种方法来降低家族的地位。这也解释了那些十字架。看起来像是一个布列塔尼伯爵为他们做了担保,让这个家庭逃过了绞刑架。不过,他们的名声被毁于一旦。还有一件事。有人在我之前来过这里,而且是最近。在空白处有一些笔记。一些地址,包括贝隆居住的军营。这不是某个失散多年的亲戚写给贝隆的信。这是一个专业人士。可能是一位.....代理人?也许是罗翰公爵(The Duc de Rohan)。或者是英格兰。我记下了这些地址。为生意干杯!

▼我追捕这位密探

这位特工从法庭记录中挑选了贝隆,我猜测。追踪这个家伙并不容易。但如果雄鹿本身就是跛脚的,打猎还有什么乐趣呢?

[成功:窗外]阴谋家的生活使人保持某些习惯。我设想自己在一个不属于我自己的城市里会做什么。我将保持不正常的工作时间,四处撒钱,写很多信。于是,我去寻找一个和我很像的人。这是我在法院档案中找到的最后一个地址。博纳希厄夫人非常美丽,对于一个财力有限的女房东来说,她的衣着也很得体。我在法庭上见过她吗?没关系--她给我指路,让我上了阁楼。我把门踢开--对这些人不能太温和--只看到我间谍一闪而过。垂下的小胡子和皮肤告诉了我,地中海的阳光对他影响颇深。他撞开百叶窗,逃到屋顶上。留给我一个陡峭的屋顶,以及一份信件集。我功亏一篑,但总的来说,信是更大的奖赏。屋顶是留给猫和情人的。从这些信中,我推断出两件事。第一件事是,这个间谍服务于哈布斯堡--统治着半个欧洲的王朝,法国最大的竞争对手。第二件事是,贝隆一直在向他传递军事情报。也许是在不知情的情况下。我再来谈谈我们的间谍--他用的是维尔帕(Villepay)这个名字。现在是我和贝隆谈话的时候了。

▼我看不出有什么理由摊牌

我需要和贝隆谈谈。虽然他把信息传递给了一个外国间谍,但他可能是在不知不觉中这样做的。我决心至少要保持礼貌。

▼我把贝隆带到一个安静的地窖

在那里我们可以交谈,我没有心情温柔地对待贝隆。我想看看他自己会说些什么。

▼最好的谈话场所是寝室

贝隆长得还不错。在闺房里讨论问题,不会太麻烦。唉,这种适当的娱乐活动太昂贵了。

▣ 博纳希厄夫人 Constance Bonacieux

大仲马在《三个火枪手》中创造的角色。她是达达尼昂的房东、博纳希厄先生的妻子,在卢浮宫做女仆。当她第一次被绑架时,因为她忠于奥地利的安妮王后,而安妮王后被黎塞留憎恨、被路易十三鄙视,她设法从监狱的窗户跳出去逃跑,但最终还是被发现了。达达尼昂为她辩护,并因为她年轻漂亮而爱上了她。她性格强悍(与丈夫争吵),她无所畏惧,毫不犹豫地为女王执行间谍任务,让白金汉去看她。她爱上了达达尼昂。她第二次被黎塞留的心腹绑架,原因与第一次相同,最后被嫉妒的米拉迪·德温特毒死,并被埋葬在贝蒂讷附近的一个修道院。

sword.png

炮兵团

一个炮兵团正经过巴黎。它吸引了比当地警卫团更穷但更聪明的军官。我斥资买了一箱不错的香槟,与这些新面孔共进晚餐。他们是新面孔,带来了东方战争的消息。但巴黎让他们变得一贫如洗。

[成功:什么?] 这些家伙当然能喝。晚些时候,我……我不知道。我在蒙马特的一个马槽里醒来。

[成功:巴士底狱附近的一家小酒馆]几瓶酒过后,我发现炮手们为什么来了巴黎。他们的团在德国的一些冲突中吃了亏,火炮和炮手被放弃了。我很惊讶。士兵很便宜,但大炮呢?不过,这些人都很高兴,他们满足于在巴黎花掉他们的薪水和更多的钱,同时铸造更多的枪。我们以最快的速度分开,他们邀请我参加网球、赌博和其他军官的娱乐活动。

▼我和上校打网球

有一类军官,他们钱少、能力强。最后往往会成为指挥官。这位上校喜欢打网球。

他买不起合适的白色衣服,但他在球场的服务区走了一圈,活像是皇室成员莅临。亨利二世曾在这里打过球,但今天球场上人不多。每当上校看向士兵时,寥寥几个宿醉的队长就会大声喝彩。比赛十分激烈。与炮兵团相称的是,上校就像一门迫击炮、拥有一口大嗓门和蛮力,但没有什么准度。他为一次沉重的打击向我道歉,差点让我晕倒在地。但我很快察觉了此人的弱点,这家伙很容易疲惫。队长们为我的胜利欢呼,并在某个昏暗的旅馆里下榻,而我就在他们的阁楼上。

▼我和一个叫笛卡尔的家伙去赌博

他的名字对我们来说很讽刺。他是个博学的人,但也是个尖刻的人。

▼我帮助笛卡尔先生解决了他的窘境 
M. 笛卡尔,一个聪明的年轻炮手,想离开军团去上大学。他正在为他对法国的责任而发愁。

[成功:另一条路]最糟糕的内疚已经过去。我告诉笛卡尔先生,他可以在大学里和在部队里一样出色。有很多聪明的年轻人愿意为法国牺牲。为法国的知识、艺术添砖加瓦不是更好吗?他明白了我弦外之意。我仍然认为他是个聪明的家伙。也许他身上会有一些好处。
▼我看到炮兵们在收拾东西 

我听说士兵们正在城外运送新枪,很快就要离开。他们是一个愉快的伙伴,所以我出资为他们送行。[失败:光秃秃的货架]酒窖里的酒已经售罄了。酒商们躲着顾客。发生了什么事?难不成国王的母亲决定为巴黎的每个人举办一场聚会?

[成功:安静的角落]炮兵们习惯了吃更朴素的食物,因此我没有掏空钱包让他们尴尬。但我们还是吃了野鸡和牡蛎,喝了强劲的波尔多酒。我们已经向国王、王后和阁下致敬,正准备向主教和公爵致敬。我忍痛离开,发现笛卡尔先生正对着一张数学表格沉思。见我走过来,他笑着说:"好吧先生,你也许能帮助我......"

▼我看过笛卡尔先生的作品

笛卡尔先生扔下他的羽毛笔说:"我离炮火算法的革命只差临门一脚,但有些东西不见了!求求你,先生,帮帮我! "

▣ 蒙马特 Montmartre

位于巴黎市十八区的山丘,在塞纳河的右岸。著名景点有白色圆顶的圣心堂、圣伯多禄堂、小丘广场、皮加勒广场、红磨坊、狡兔酒吧、浣衣舫和爱墙等。地名学中的"蒙斯马蒂斯"(Mons Martis, 战神的山丘)在墨洛温王朝时代仍然存在,这个名称在基督化后变成蒙马特,象征烈士之山,纪念圣丹尼斯于250年左右在这座山上被处死。圣丹尼斯是巴黎主教也是法国的主保圣人。这座山的宗教象征意义被认为更加古老,因为它可能曾经是德鲁伊的神圣场所。不过目前没有发现任何考古证据来支持这种说法。在18-19世纪期间,蒙马特产出许多石膏。一枚牙齿化石被乔治·居维叶鉴定属于一种已经灭绝的马,他称之为"古动物"(Palaeotherium) 。

priest.png

胡格诺党

黑色内阁要求我调查一个叫米隆的人的素行,他是个人际关系很广的胡格诺教徒。我查看了黑色内阁截获的寄给米隆的信件抄本。谁在给这个胡格诺人写信,为什么?

[失败:迷失在书信中]黑色内阁抄写下来的书信堆能让古代的亚历山大图书馆蒙羞。一间又一间的房间里摆满了书信,让我几乎无从下手。这次我失败了,但无伤大雅。

[米隆的信件:迷失在书信中]我最终追踪到了一个满架子纸张的房间。这个房间专门存放胡格诺派--法国新教徒--之间的通信。主教大人特别关注新教徒,但我不认为他对罗马多么忠诚。毕竟,主教的家人把这个教职作为礼物送给了他。他只在意胡格诺派会不会分裂这个国家--就像那几个无助的德意志国家的命运一样。这些信件或没有署名,或以 "L夫人"、"X先生 "等签名自称。信上多是些会议安排和咨询的内容。信中用语颇具说服力,也很有教养,看来寄信人是米隆的客户。他们提到了对"超越之眼"和"穿透面纱的视觉"的渴望。这真是太奇怪了。只有胡格诺派教徒写的信中提到了米隆的信仰--他们以兄弟般的语言向其问候,并由中介安排集会--通常是亲自挑选的仆人或有名的信使。米隆的客户偏爱几个会面地点。我有足够的理由前去拜访。我将寻找这个家伙,看看他的衣着特征。

▼我将寻找中间人和信使

米隆一直在与富有的客户会面,为了信中提到的某些神秘目的。有人知道他在何处藏身--我会找到他们,然后找到他。

[失败:他们在哪?]今天的空气有些不安。这种紧迫感赶走了街上的快递员、信使和中介。英国人要入侵了吗?女王有一顶新帽子吗?不管是什么,我都感到很困惑。我耸了耸肩,斜着身子去喝酒了。

[成功:羊肉馅饼和一个地址]我是做阴谋生意的,自然认识城里的许多信使和使者。当我需要他们的服务时,我总是给他们丰厚的小费,尽管我知道钱财只能买到最短暂的忠诚。我碰到的第一个信使恰好是个旧识。她是一个从普瓦图逃亡而来的难民,有个女扮男装的迷人习惯。她为人友善,不过人们需要一张地图和一个指南针才能描绘她复杂的恋情。我请这位"先生"在拉格诺的面包店吃羊肉馅饼,我们聊起了八卦。自然,她不想谈论她的客户,但我再三保证我对米隆先生没有恶意。最后,她给了我一个在左岸的地址。当我们吻别时,我在想,我是否对信使撒了谎。时间会证明一切。

▼我趁米隆外出时闯入他的房子

或许有一天,我会找到一把能把我挡在门外的锁 。或许吧。

[失败:坏狗狗]米隆住的那条街是一个熙熙攘攘的资产阶级聚集地。自然,我从后门爬进去,但这家伙有一条猎犬! 一条流着口水的大黄狗,拥有后院的使用权,声音可以震慑城堡。
[成功:他的著作]圣经说,'你们要凭他的行为认识他'。我有什么资格与经文争论呢?这所房子并不时髦,但整洁结实,位于一个可以大白天找到律师、医生和其他黑衣强盗的街区。无论米隆先生做什么,都有足够的报酬。我环顾了一下房子。他的生活很简朴,胡格诺党很少把自己的生活搞得那么浮夸,但这所房子看起来就像住户刚搬进来一样。我看不出一个人的生活痕迹。这里还有很多书,看来他受过良好的教育--我看到了关于数学、法律和艺术的书籍。还有大量的历史书。米隆先生对未来很感兴趣。有一个明显的不足--没有圣经,别说拉丁语了,就连一本法语的胡格诺派圣经都没有。小储藏室就更奇怪了,我看到了一罐罐的蜜饯和肉,但没有酒! 也没有装装体面的空瓶子! 这是一个什么样的人?我闻了闻一个肮脏的泥杯--像是某种炮制草药的残渣。这一点也不正常。

▼我让别人尾随米隆

米隆与他的客户保持距离,我也对他如此。我认识足够多的莽汉和盗贼,可以雇人跟踪他。

[失败:不走运]巴黎的小偷是一群迷信的人,他们像对待任性的女儿一样爱惜自己的运气。谣言已经传开,说米伦倒霉得厉害,我最愤怒的威胁无法在这件可怜的盔甲上找到漏洞。 

[成功:汇报]我派遣的小蜘蛛穿过街道的网,奔向米隆先生。我把总部定在一家不错的小酒馆,这里有个好厨子。当我吃着香喷喷的牛排时,我想我将会是一个勇敢的将军。最初的报告没什么特别的。米隆先生在左岸有个富裕的、受人尊敬的宅邸。他不事生产,但很有钱;独自生活,没有朋友。我的那些较好的代理人在答复方面花了不少时间。过了几天,我才看到了更全面的情况。我认识的一个兼职毒师报告说,米隆先生不喝酒。他的几个邻居也注意到了这种反常现象。他反而喜欢喝东方的草药。他身体不好吗?即使是最闷闷不乐的胡格诺党人也会喝酒,不是吗?我正在考虑这个问题时,我的卖花姑娘报告说,米隆先生礼拜日没去教堂!任何教堂都没去! 现在,这不是一件事吗?一个人偶尔因为宿醉或爱人而错过弥撒是可以原谅的,但他只是在看书!在一个星期天!哦,这无疑是个怪胎。

我拜访了米隆
我决定是时候和米隆当面谈谈了。但当我走近他的房子时,他恰好外出。我决心跟上。

[失败:经验丰富]米隆小心翼翼、目光敏锐。他以前被人跟踪过,知道如何反追踪。我在一个熙熙攘攘、臭气熏天的野兽市场上失去了他的踪影。今天就到此为止,也许明天再试。

[成功:耗尽]米隆在一座桥上与人会面。令人高兴的是,附近有一家小酒馆。我在一张可以看到桥的桌席坐下,点上一杯新的马德拉酒。在等待的过程中,我打量着他的特征。我认为他有20岁,但他身上有一种男孩的气息。米隆没有喉结,而且我敢打赌,就算他有胡子也不用常刮。他的穿着比身家还要朴素。他要见的人原来是维东夫人Mme Verdon,一位我见了要向她致敬的宫廷仆人。她因其谨慎而受到珍视,曾为国王的母亲和其他著名的女士服务,尽管我不确定她现在的雇主是谁。米隆用高亢的鼻音说:'夫人,我不能,代价太大了。请您的女主人原谅我。她就算给我提供一个卢浮宫,我的回答也会一样。我的视力......仍然清晰。但我已经付出了太多。我已经耗尽了。

▼我想和米隆谈谈 

我们已经过了谈话的时间。对他隐瞒我的身份没有什么意义。

▼我以牧师的身份与其交谈[圣职者限定]

我只观察了米隆一会儿,就意识到他曾经是个牧师。有一种习惯是永远不会离开人的。

[失败:许多话]我发现米隆先是以天主教徒的身份布道,然后又以胡格诺教徒的身份布道。一定是他的胡言乱语的天赋使他走上了布衣之路,因为他说了一个小时,却没有说一句有内容的话。

[成功:在塞纳河边的散步]我看着米隆,他也看着我。我们之间有片刻的默契,然后我们握了握手。圣职者的袍子把我们联系在一起,就像士兵之间的友情一样紧密。我建议去酒馆,但米隆说他不喝酒。我们一起沿着塞纳河岸走了大概半英里,他说: "好吧先生,让我猜猜为什么你会来这里。主教大人对特工的品味很奇怪"。我开始照例撒谎,但他挥手示意我不要说话。"冷静点先生。你有你的消息来源,我有我自己的消息来源。这就是你想说的,不是吗?"他说话很慢,没有激情。我告诉他,他是对的,米隆说:'很好。我身上剩下的......业务非常少,但明天会有一个。来吧,到查理曼街的酒馆地窖里去。我们将看到我们将看到的东西'。

我如约来到地窖,米隆就在那里。

此外,还有另外一个戴着半张面具的优雅身影。我想我认出了他,他也同样认出了我......

[失败:他是谁?]我无法确定那个戴面具的是谁。从穿着来看,我认为他至少是个伯爵。这令人困惑。

[成功:他是谁?]我无法确定那个戴面具的是谁。从穿着来看,我认为他至少是个伯爵。这令人困惑

▣ 普瓦图 Poitou

法国中西部的一个行省,省会为普瓦捷。现今隶属于新阿基坦大区。

▣ 见证人 Le Témoin

马德拉群岛出产的葡萄牙加强葡萄酒。探索年代,马德拉群岛是前往新世界、东印度群岛船只的中转港。16世纪,岛上已经提供葡萄酒予来往船只,满足他们漂洋之需。 早期马德拉酒,像波特酒一样,是像波特酒一样,是由甘蔗制成的少量蒸馏酒精被加到酒液中,提高酒精浓度来防止变质。荷兰东印度公司将酒运到印度。当一船葡萄酒经过漫长航行,却未来得及出售,会返回马德拉港。运输过程中的高温,和船舶不停摇晃,对葡萄酒产生了转化效果。顾客们喜欢这种味道,因此标着vinho da roda(旅途往返)的酒,在马德拉非常流行。利用长时间海上航行来陈酿葡萄酒,非常昂贵,酒商们于是设法在岛上使用加热、陈酿等方式,生产同样风格的酒。他们在酒厂的架子上,或在一个被称为“estufas”的特殊房子里存储酒,岛上日晒产生的高温,有助于酒液熟化。由于这种独特的工艺,马德拉酒可以在开瓶后很长时间仍不会变质。现代使用白兰地进行“加强”的工艺直到18世纪才普及

mask.png

讽刺作家

这个任务并不新鲜。主教大人有份长期的命令,要逮捕名为"见证人"的讽刺诗人。我一直在伦敦,错过了不少新作。我和罗西尼奥尔们谈起了他,这两位先生将向我介绍近况。

[失败:我搓手顿脚,等待争论平息]当然,我很支持热烈辩论的精神,但罗西尼奥今早已经是第四次吵起来了。而这间小办公室里唯一可以阅读的东西是被加密过的。这次我失败了,但无伤大雅。

[成功:见证人]小罗西尼奥尔总是与相关的简报打交道。他给我看了一捆最近的传单和小册子。角落里,老罗西尼奥尔皱着眉头喝着白兰地。他的儿子笑着递给我一份小册子,上面把安茹公爵比作一个长满蛤蟆的地洞。他赞扬了诗人的机智,并指出了一些排版失误。看来见证人在那些要逮捕他的人的大本营里有一个粉丝!最后,小罗西尼奥尔把话绕了回来。黑色内阁尚未拿到最新作的抄本,但它显然达到了讽刺的新高度(或许还有深度)。而且它是针对吉谢伯爵的。逮捕令已经下达好几年了,却少有人执行。这下麻烦了,伯爵是主教大人的宠儿。见证人在选择目标时犯了个大错。

▼我必须找到这个愉悦的诗人,他侮辱了阁下的最爱! 

"见证人"是个笔名。没有人知道他的真实身份。我只能从找到一份最新的、最严肃的诗歌抄本开始。

[成功:大教堂里的驴子] 这个赤脚的街头诗人不想和他的传单分开。但拉格诺面包店关门的那天他正好饿了。他用这个破烂的东西换来了足够的钱,买了一个馅饼和一瓶酒。呜呼! 见证人对贵族们从来都是温和的,只有这次攻击吉切伯爵是个礼物。"他的情欲让大地羞愧地哭泣";"他的勇敢像半溺水的猫";"他的政治如同那些大教堂里的驴子"。也许德·吉谢淹死了见证人的母亲?我仔细看了看那张传单。廉价的纸张,无名的字体,没有印刷厂的标记。我们的讽刺作家很好地掩盖了他的痕迹。所以,我的下一步将不得不去找巴黎的诗人。他们一定知道些什么。

▼我与街头诗人和阴沟里的流氓交谈。见证人的朋友肯定在那些没有贵族赞助商的诗人之中。

[成功:就像脸上的鼻子一样明显]这家伙侮辱了一些当代贵族。他不想讨论见证人,但他别无选择。我都快忘记了他写过的共和诗,但如果有必要,我还可以回想起来。诗人让我跟着他去剧院。耸了耸肩说:"你自己看着办吧。见证人憎恨贵族,但也是他们中的一员。一个狡诈而暴躁的人,除了他还能是谁呢?" 他用鼻子指了指前面一个离开剧院的家伙。西拉诺·德·贝尔热拉克。哦不,上帝啊。贝尔热拉克先生是巴黎最致命的剑客之一。他像狮子一样勇敢,逮捕他将.....事关重大。红衣主教的卫队肯定不愿和他交手。我必须亲自出马,我必须要有把握。

▼我从一个女仆身边走过,西拉诺正在会见某人。

我决心观察这次会面,但有一个女仆被派来阻止围观者。西拉诺有女仆吗?

▼我试图跟上西拉诺·德·贝尔热拉克先生的步伐,他日理万机。

与人决斗、诗歌争吵、政治辩论、侮辱贵族。躲避他的视线比跟上他的脚步相必不值一提。

[成功:揭开见证人的面纱] 当西拉诺在街上对一位侯爵大发牢骚时,我躲在一桶钉子的后面。当他为一条手帕与三个人决斗时,我用帽子遮住了眼睛。当他去费鲁街的小教堂见一个女人的时候,我蹲在屋顶上暗自奇怪。你会觉得像他这样的人应该把靴子塞进巴黎一半的床底下,但他实际上和天鹅一样贞洁。啊哈,这个女人是他的表妹--罗克珊小姐,一位机智、教养良好的、漂亮美人--吉切伯爵是在追求她吗?我听着他们的对话。西拉诺用既温柔又责备的语气说话。"亲爱的罗克珊,你的美貌当之无愧。伯爵又派了一打特工找见证人,我可以杀了他们,但他的钱财是无底洞。明天又还会来一打人..." 我的天哪!罗克珊才是见证人!

satirist.png

揭开讽刺作家的面纱
我发现了恶毒的讽刺作家"见证人"的真实身份,一个被半数巴黎贵族追求的上流社会的女郎。

▼我跟着罗克珊来到一座教堂

啊,母亲般的教堂。宁静、孤独,而且有机会搞恶作剧。我从阴影下的中庭观察。

[失败:到目前为止]如果说罗克珊下了个圈套,那也十分非常微妙。她没做任何更令人反感的事情,只是在离开时忽略了这个可怜的盒子。

[成功:一个快乐的人] 神父亲吻了罗克辛的脸颊,向她问好。他是个快乐的家伙,对待她更像是对待心爱的侄女,而不是教民。他们谈论沙龙和剧院,热情洋溢,足以让那些落了身灰的学院老家伙们感到羞愧。我离得太远,听不清大部分细节,但他们正在享受一段难得的旧时光。一道白光在罗克珊的女仆和牧师教士之间闪过。如果是一个比我菜的间谍就会彻底错过这个了。我看到一个巧妙的非法传递。原来她是这样传播她的诗歌的。好吧,如果这事发生在巴士底狱--极有可能--我们的牧师会住在罗克珊隔壁的牢房里。

▼我跟着罗克珊去了一个沙龙

罗克珊喜欢与像她一样的贵妇人、有教养的高品位女士相处。沙龙是她们的酒馆、军营、以及法庭。

▼我跟着罗克珊去看戏

罗克珊经常去看戏。她甚至还带了一个那种愚蠢的老式面具。

▼我带着浪漫的心情去看戏

罗克珊很讨人喜欢,勾引她对我来说不会是太大的负担。枕边能听到最好的秘密。

▣ 见证人 Le Témoin

也可以翻译为"勒泰穆因"。

▣ 阿尔芒·德·格拉蒙 Armand de Gramont

1637.11.25-1673.11.29,法国贵族、冒险家和17世纪最著名的花花公子之一,也被叫做吉谢伯爵。元帅安托万三世·德拉蒙和黎塞留的侄女弗朗索瓦·玛格丽特·杜普莱西·德·希夫雷的儿子。他的姐姐是凯瑟琳·夏洛特,摩纳哥公主、路易十四的情妇。阿尔芒是双性恋。他是菲利普·德·法朗西的从者之一,菲利普是双性恋者,许多人认为他是宫廷里最英俊的男人。他性格虚荣、霸道、且轻蔑,但许多男女恋人往往忽略了这些缺陷。人们普遍认为,他是菲利普的妻子亨利埃塔公主的情人,但他也向路易丝·德拉瓦利埃求爱。1662年,他因挑拨路易十四和路易丝的关系而被流放。之后他为波兰对抗土耳其人,为荷兰对抗英国人,并最终于1669年回到了法国。1672年,他加入了路易十四和大孔戴的法荷战争,整个军队都以他为榜样。 吉谢伯爵出现在大仲马的小说《二十年后》和《布拉格隆子爵》中,火枪手阿托斯之子拉乌尔最亲密的朋友。 在后一部小说中,他被纳入菲利普亲王的随行人员,并在宫廷阴谋中扮演了核心角色。

▣ 恩费街 rue d'Enfer

位于巴黎左岸的古老大道。1859 年圣米歇尔大道开放期间拆除了部分街道,1859 年成为公共设施。其名称有多中说法,在过去,它被称为"下路via Inferior"--后来演变为"上路via Infera"。另外一种说法是,此名源于菲利普-奥古斯特围墙上某扇门的绰号,"铁门porta de ferto""。还有一种说法是,圣路易斯时代的人么认为这条街上经常听到鬼哭和幽灵幻觉,或者是由于该街道因喊叫、咒骂和争吵而臭名昭著而将其称为"冥府路d'Enfer".....

▣ 贝尔热拉克 Bergerac

法国西南产区中的一个举足轻重的葡萄酒生产区域。它位于波尔多以东,沿多尔多涅河两岸分布,被称为“波尔多的后花园”。

mask.png

小剧场

小剧院位于恩费街,票价让凡人望而却步。狭窄的剧院既是贵族们的聚会场所,也是艺术的殿堂。我去看了某部戏的开幕式,价格不菲,但几乎人人参与。我必须要去看。

[失败:座无虚席] 屋子里坐满了人! 门外"你知道我是谁吗?"的大合唱淹没了我趁机混入的任何机会。

[成功:等候开幕]门票早就售罄,我诓骗门卫自己是布列塔尼公爵,他放我过了。但他仍开玩笑说要收我票钱。舞台工作人员点燃了枝形吊灯,并把它们吊到天花板上。脚下的灯照亮了舞台上的帷幕。好戏即将开演,但我为什么会来到这里?

▼我为艺术而来 。没有美、没有反思的生活还能剩下些什么?

今夜,舞台向我们展示了真相。我坐下来。一位伯爵和一位主教在我身边低声议论着关于某位女修道院院长的阴谋。我让他们闭嘴,保持肃静。好戏就要开演了。
▼我为工作而来。名流权贵齐聚一堂、好显得自己有文化。我是来研究他们的,不是来研究舞台的。

帷幕升起。所有人的目光都集中在了舞台上。所有的眼睛,除了我的。我仍在工作。

▼我在后台帮助过英俊的演员,这家伙确实讨人喜欢。他被一群猎艳的女郎追求,不知该逃往何处。

[成功:就一点儿贿赂]我期待着让这位漂亮的演员提出某位伯爵夫人比另一位更好,但他并不理解。这个人在任何一位贵族小姐身上都看不到美。我怀疑他的所好列咋别处。我给他上了一堂有关政治的艺术课和有关艺术的政治课。他敢招惹谁呢?赞助或外遇可能带来好处。如果他不为激情而追求任何人,他也可以利益而追求。他感谢我的合理建议,然后蹒跚着走到更衣室,思考他的未来。

▼帷幕迟迟没有生气,它本应在半小时前拉开。观众们都很文明,没有人到喝彩或扔水果,但也有不高兴的嘀咕声。所以我去后台提供帮助。

[失败:迷路了!]剧院从外面看并不大。但我在走廊里漫游,穿过一间又一间布满灰尘的服装室、爬满蜘蛛的布景、以及正在更衣的演员。却没有人向我解释。

tent.png

巴黎的穷人

尽管很少有人留意,巴黎到处都是乞丐和小偷。还有那些运气不佳、口袋空空的老实人。我在圣母院附近的穷人中间呆了一段时间。 西堤岛上有很多钱,乞丐们蜂拥而至,在那里做起了生意。

[失败:清场]女王今天要访问圣母院。因此,西堤岛上到处都是她的卫兵。乞丐们在女王到来之前就被从新桥上赶走了。

[成功:与乞丐相处的下午]乞丐们对任何过于慷慨的人都心怀警惕,所以我买了几瓶劣酒和几张同样粗制滥造的馅饼,以备我的贫困之旅。这些乞丐很脏,味道刺鼻,身上爬满了虱子。但是我们把酒言欢。在我与他人交谈的时候,有个家伙还掏出了锡哨吹奏起来。乞丐最近一直在消失。根据大众的推测,乞丐们偶尔会掉进塞纳河、或者直接摔死。但数量太多,肯定不是个巧合。一个长着黑牙的家伙暗示,乞丐填满了巴士底狱。他的伙伴们明智地点点头。但我知道并非如此。

▼我和穷人住了一段时间。

乞丐和街头音乐家既朴实又臭气熏天,但我不介意他们的陪伴。

为什么乞丐和小偷从巴黎街头消失了?穷人的烦恼已经够多了。我向巴士底狱的绅士们询问过,但他们没有给我答案。 所以,我回到街头,换上合适的衣服,然后开始行动。

▼我与穷人保持距离。

在与穷人打交道时,应该带上手套和香盒。或者根据个人喜好,带上一个仆人。

我听说有个药剂师

我无意中听到一对码头边的临时工谈论药剂师。他们非常重视她,并说她知道秘密。我会找到她的。

[失败:落单]药剂师一定是个幻影。几个星期以来没有人见过她。又或许她和其他人一样消失了……

[成功:她去哪儿了?]药剂师走了。只剩下她的简易房,在一个挤满棚户的广场上。我看着破裂的锅和被当做床的窝。几个星期以来,没有人到过这里。一个顽童--长得像个扫烟囱的--冲我大笑。"先生,您找天平是吗?就像那个有趣的牧师一样。他们早走了,和药剂师汇合了"。

我调查了失踪案

一个肮脏的烟囱顽童很难成为可靠的证人。但是"汇合"?还有更多可以在这里找到。

▣ 西堤岛 Ile de la Cité

位于法国巴黎市中心塞纳河中的两座岛屿之一,另一座为圣路易岛。可以说,西岱岛是巴黎(当时叫做叫吕岱安)的诞生地。巴黎圣母院和圣礼拜堂都位于该岛。

bottom of page