
似桃色 にせももいろ
【RGB】237:173:181 【CMYK】00:40:15:05 【WEB】#EDADB5
桃花般明亮且淡雅的红色。与用红花染制的"桃色"相比,使用茜草或苏芳染制的颜色被称为"似桃色"。正如其名所示,指的是"模仿桃色的颜色"。由于江户时代前期的禁令,紫色和红花的使用受到限制,庶民开始在日常生活中使用替代品进行染色。以"似"为名的颜色不仅包括"似桃色",还包括"似紫"和"似桔梗",象征了庶民在困境中利用有限材料来再现华丽色彩的创意与智慧。在1696年(元禄9年)所著的《当世染物鉴》一书中就描述了使用茜草和明矾媒染的方法。

海棠色 かいどういろ
【RGB】209:135:139 【CMYK】00:50:25:20 【WEB】#E86B79
海棠花般的淡红色。其名来源于海棠花,早期指的是海棠花或果实,作为颜色则是在明治时代之后。海棠是一种落叶的高大乔木,属于蔷薇科苹果属。春天开花,一般称作「花海棠」。唐玄宗以海棠形容杨贵妃的醉态未醒、娇媚欲睡的样子,因此也有人称它为沉睡之花。海棠作为美人的象征,被明治时代的文人俳人们所爱,在作品中赋予了独特的美感,使其作为色彩名称沿用下来。例如1770年,《浄瑠璃·神霊矢口渡》中写到「雨中海棠湿润的风情」,比喻美人失落消沉的样子。

鮭色 さけいろ
【RGB】244:165:131 【CMYK】00:45:45:00 【WEB】#F4A583
鲜鲑鱼肉般的淡红色。英文名为"Salmon Pink"。作为色名相对较新,是明治时期从西方传入并翻译而来的。鲑鱼自古以来就是珍贵的食用鱼,但受限于储存和运输手段,因此难以成为色名。反而是"干鮭色"这一名称更为古老。类似颜色多被称为"鴇色"、"桃花色"、"东云色"等颜色,至今英文片假名仍是较为普遍的色名。

乾鮭色 からさけいろ
像干燥鲑鱼肉一样,带有橙色调的桃色。在日本传统色彩中,以鱼类命名的颜色极为少见。"鲑鱼粉色"是明治时期从西方传入日本的颜色名称,英文名为"Salmon Pink"。"鲑色"则要更淡一些,来自于生的鲑鱼肉色。类似的颜色还有"鴇色"和"珊瑚色"。鲑鱼在日本主要分布在北海道和东北地区,但也在本州中部到西部的日本海沿岸和关东地区的河流中洄游产卵。鲑鱼在历史上曾受到许多名人的喜爱,比如镰仓幕府的源赖朝、战国时期的出羽大名最上义光等人。常常作为朝廷和幕府的贡品,甚至被用作税收的替代品。

思色 おもいいろ
【RGB】186:038:054 【CMYK】34:97:82:03 【WEB】#D82115
黄色调的鲜红色,也是"緋色"的别名。「思ひ」的「ひ」指火,火与「緋(ひ)」相联系,形成了这一色名。它象征着内心燃烧的情感之火,被用于形容炽热的情感,或表示"内心思绪"或"心中所想"。作为色名非常古老,出现在《古今和歌集》、《新后选和歌集》等和歌集,以及平安时代的文学作品中。
《古今和歌集》1026「耳なしの山のくちなしえてしがなおもひのいろの下染めにせん」◎ 无耳山得无口花,心事初来无人识。〔林青华 译〕 ◎ 耳成山之花,祈盼摘得香栀子,解我心中事。染出黄底添红蓝,得我意中颜与色。〔柯明钰、茂呂美耶 译〕

赤丹 あかに
【RGB】213:094:037 【CMYK】00:72:85:15 【WEB】#D55E25
黄色调的深红色,也被称为「赤土」或「赭土」。通常使用红土作为颜料,但也有使用铅、硫磺或硝石烧制的氧化铅颜料的变种,后者更常见的色名是「鉛丹」。「丹」意指「土」,带有丹的色名还包括,来自红色土壤的「丹色」,来自蓝色土壤的「青丹」,以及皇太子色的「黄丹」等。这一色名早在平安时代就出现,例如《延喜式》的祝词:「远御膳之长御膳与赤丹乃穂一同奉上」。更早的《续日本纪》中也曾提到「赤丹乃保」,但只是为了强调,并非指色名。

深蘇芳 ふかきすおう
【RGB】116:001:037 【CMYK】00:90:45:65 【WEB】#740125
浓烈的蘇芳染色,呈现暗沉且深邃的红色。这是一个古老的色名,亦可读作“ふかすおう”或“こきすおう”。它是将深色的蘇芳染色冠以“深”(ふかき)这一词汇,从而成为了该色名。
在平安时代的《延喜式》中,关于“深蘇芳”的染料配方记载为:“綾一疋(りょういっぴき)につき,蘇芳大一斤,酢八合,灰三斗,薪百二十斤”。
※綾(りょう)指的是无地染的綾织绸缎。一疋(いっぴき)指的是约22米的两反布。
※一斤约为600克。両为1/16斤,约37.3克。
“蘇芳”根据颜色深浅被分为“深蘇芳”(ふかきすおう)、“中蘇芳”(なかのすおう)和“浅蘇芳”(あさきすおう)。在古代,颜色越深越被认为越尊贵,因此“深蘇芳”是最为上位的颜色。

御所染 ごしょぞめ
【RGB】231:184:194 【CMYK】00:32:08:10 【WEB】#E7B8C2
淡而雅致的红色。源于京都宽永文化的重要人物之一,东福门院,即德川和子。她是德川家康的孙女、后水尾天皇之妻,在文艺方面颇有成就,更是"宽文小袖"的风格奠基者。她制作的压花在市民中颇受欢迎。此外,和子还有着道乐的习惯,曾向专门的呉服商"雁金屋"每月订购多达45件衣服。她经常把自己的衣物赐给女官们,这些女官们将和子的风格传给了民间,"御所染"也得以传播开来。

槿花色 むくげいろ
[R:211 G:131 B:167] 明亮素雅的红色。最早记载于《群書類従》,平安时代读作「あさがお」,故有说《源氏物语》中的朝顔为木槿。木槿是锦葵科落叶棺木,夏至开花,常植于庭院。武家有为新生儿种下木槿花的传统。木槿常被认为朝开夕落,诞生出了"槿花一日之荣"、"槿花一朝之梦"等谚语,实则花期有数日之久。传统的槿花染色法早已失传,江户时代则是在苏芳色之上、使用铁媒染出此色。

紅葉色 もみじいろ
[R:226 G:066 B:031] 晚秋枫叶般鲜艳的红色。"もみじ"一词源于"揉色",指用植物给衣物染色。在古代,黄栌·榆树·黄檗等植物同样可称为红叶。枫染是揉色的代表,故多用枫叶指代红叶。红叶色源于平安时代秋季重裘"红叶"。《雁衣鈔》中,这种装束为"表赤·里浓赤"的搭配、表示红枫重重的景象。或"表黄色・里苏芳"的搭配,表示枫叶红黄相交的模样。与红叶有关的重裘、还有紅紅葉·青紅葉·黄紅葉·初紅葉·櫨紅葉·楓紅葉(蝦手紅葉)等多种搭配。


萩色 はぎいろ
[R:226 G:079 B:147] 萩花是秋之七草,古称"芽子",花朵为明亮的紫红色。萩花在《枕草子》等平安文学中也多有登场,被认为是一种温柔、脆弱、梦幻的植物。作为袭色和织色,萩花的配色为表紫里白,穿着时期为6-7月。《栄花物語》中,有被称为"萩之唐衣"的女房装束。织造萩色需要使用青色的经线、苏芳色的纬线,因此也别名"表苏芳、里青"。诸如夏萩、萩経青、萩重等也是从袭色而来。


鮭色 さけいろ
【RGB】244:165:131 【CMYK】00:45:45:00 【WEB】#F4A583
鲜鲑鱼般的淡红色。鲑鱼,鲑目鲑科鲑属的鱼类,主要分布在日本的北海道和东北地区的河流中,但也会逆流而上到本州产卵。自古以来便是重要的食用鱼,经过盐腌或干制后可以作为朝廷和幕府的贡品,甚至是租税的替代品。也深受历史人物喜爱,例如鎌仓幕府的源赖朝、战国时代的出羽大名最上义光等。但由于当时无法储存并运输鲜鱼,因此没有成为色彩名称。鲑鱼色是明治时期以后、从西方传入的「Salmon Pink」的翻译。相较而言,而源自熏鱼的「干鲑色」倒是自古以来就被使用。

海老色 えびいろ
[R:147 G:46 B:64] 伊势龙虾壳一般的紫红色。海老色是从平安时代流传下来的色名、原本是用山葡萄染出的"葡萄色"。在过去,葡萄蔓(えびかずら)被称为"えび"。近代受到同音字影响、调色逐渐趋近于虾壳。龙虾壳会因饵料不同而变色,介于"深紫红色"到"深棕红色"之间,差异很大。因此也有表现煮熟龙虾的『海老赤』,与海老色相近的『海老茶』等。后者是明治时期女学生常用的服装颜色(海老茶式部)。


中紅花 なかくれない
红花染出的薄红色,颜色位于浓染的"韩红"和淡染的"退红"之间、也被称为"中红"。最早记载于平安时代的《延喜式》。江户前期曾将"郁金"等黄红色称为中红,实际上二者完全不同。红在古代读作くれない,江户时代起才被读作べに。


浅蘇芳 あさきすおう
明亮朴素的浅红色。 平安时期的《延喜式》将苏芳色归为"深蘇芳"、"中蘇芳"、"浅蘇芳"三种级别。浅素芳是染色较薄的类型。在古代,深色被认为是更加贵重的颜色、浅色则更加廉价。
【苏芳色(红系)】
略带青调的红色。“苏芳色”指的是用生长于印度南部和马来半岛等地的豆科树木——苏芳的心材染色,再通过木灰发色而得到的红色。此色通过中国传入日本,在奈良时代已有记录。奈良的正仓院中藏有使用苏芳染色的木箱——“黑柿苏芳染金银绘如意箱”。苏芳是一种从东南亚进口的昂贵而珍贵的染料。苏芳色因其美丽和稀有性,深受贵族阶层的喜爱。


一重梅 ひとえうめ
如单瓣梅花的亮红色,"红梅"与"淡红梅"间的过渡色,名字来源于平安时代的和服。表衣为白色,内衬为红色,重叠起来就表现出了一重梅的配色。主要是11~2月的搭配。自古以来,梅花就和樱花就被当做春季的花,也经常被用于形容颜色,例如:红梅色、浅红梅、梅重、雪下红梅、梅鼠等。


紅赤 べにあか
略带紫色的鲜红,介于红色(光的三原色)和品红(颜料的三原色)之间的颜色。江戸时代、红色是庶民憧憬的颜色。但真品的红花价比黄金(紅一匁金一匁)。因此、庶民会使用更为廉价的苏芳、茜草作为代替。在众多红染色中,红赤是通过去除红花中的黄色色素进行染色的。由于需要大量的红花,红赤成为最为珍贵的颜色之一。即使在今天,红赤色仍然备受欢迎,不仅在化妆品和墨水的色名中出现,甚至在地啤酒、烧酒以及品种名如薩摩芋等产品中也能见到这一名称。


鴇色 ときいろ
像朱鹮的风切羽一样淡雅、温和、泛黄的桃绯色。也被称为"朱鹭色"或"鴇羽色"。江户时代也被写为同音字的"时色"。染料中是由红花和苏芳染成的颜色。相似的颜色有"洗朱"·"浅绯"·"珊瑚色"等。朱鹮,古称朱鹭、被日本皇室视为圣鸟。体羽呈白色,额至面颊部呈鲜红色,这个颜色也被称为"鳃色"。江户时代之前、动物相关的色名并不常见。江户时代朱鹮很常见,因此它是平民的颜色,广泛用于女性和服。